Recreation
of the World
Ewa Nofikow
To take and touch as object,
to blend, scatter and sate I always want.
To create companions and discover with them the unknown.
Magdalena Starska
The work of Magda Starska affects and creates emotions,
but also makes us ask questions. In what way do the works
affect the spectator? What spaces do they open up in you?
What reality do they grow out of? This text will be an endeavour
to read the works of Magda Starska and – in some
sense – an attempt to give answers to the above questions.
If we assume that, as Victor Turner wants, performative
genres (cultural performances) allow us to recognize
the mechanisms of community action, and they allow us
to reveal the basis of social dramas1, we need to
ask what kind of drama Starska is talking about.
And what is the language she uses to express that
drama like? The Turnerian concept of cultural
performance concerns a community that tells
of itself through a symbolic action. Through the
chosen medium, rhythm, movement, colour and
language, the group creates their own identity
narrative, in this way preventing the accretion of conflict,
defusing accumulated emotions and showing what is usually
hidden and buried by the socially accepted norms and
rules. The artist would then be someone who takes the floor
on his/her own behalf and, whether he/she likes it or not,
on behalf of the community. The artist is someone who
diagnoses and cures because the very act of showing the
hurtful place is a familiarization with that place; it is a gesture
of sympathy and leaning over the suffering human.
1. Turner V. W., “Liminality
and the Performative Genres”.
In: MacAloon J. J. (ed.),
Rite, Drama, Festival,
Spectacle: Rehearsals
Toward a Theory of Cultural
Performance. Philadelphia:
A Publication of the Institute for
Human Issues 1984, pp. 19–41.
128 Ewa Nofikow
Sensuality
The only experience that leads to the acquisition of knowledge
about world is organoleptic contact with reality.
I experience the world in order to feel its taste, check its
texture and hear its voices. Magdalena Starska opens up
the viewer – metaphorically and literally. She puts us in
a direct contact with shapes, smells and sounds. In some
sense, she changes us into a primal organism that probes
the world not through intellectual operations but thanks to
the suspension of them. By changing herself into a spongy
creature or endowing herself with pseudopods, she also
performs a transformation of those who agreed to enter
the space of performance. Resigning from her face and
body, she divests those who take part in that serious place
of their faces and bodies. They don’t denominate it but
surely experience it. The viewers are forced to react, also
taking part in the production of the strange and
irrational “autopoietic feedback loop”2 that is the
basic mechanism of every performative action.
Both the viewers and the artist experience
each other mostly through touch. This
is, I reckon, the most important but not the
only sense activated and used by Starska in her works. It
is the thing she experiments with. In a way, it organizes
her actions in reality. Starska perceives the world at its
fullness, which here means materiality. The world is
not an abstraction and its exploration is not judging and
expressing those judgments about the “truth of reality”.
The truth of the world is that it exists in substance (or
rather, we would like to say, substances). In what is hard,
fluid, soft and volatile.
2. Fischer-Lichte E., The emergence
of meaning. In: The Transformative
Power of Performance. A new
aesthetics. London and New York:
Routledge 2008, pp. 138–160.
Recreation of the World 129
Even experience built by the play of perspective (The Sun
is the Most Important) – with the lens of camera – gains
a tactile quality. It turns out then that “really” exists in
what can be touched (with the hand but also with the
eye, which becomes as it were an extension of the hand).
Thanks to the artificial eye, Starska can reach every
aperture. So she enters them and subjects what she finds
to “tactile” observation. She strokes and hugs because
her sensuality is undoubtedly tender in the widest understanding
of tenderness as a sympathetic attitude towards
reality and all its entities.
The dramatization of
sensuousness, using the potential
of newness and unpredictability
allows the awakening of
the sleeping and often very basic
processes of sensual perception
of the world. It also helps to build
a community based not on intellectual
theoretical grounds,
but on more universal biological
grounds and a sense of belonging
to the world of nature. Starska irritates receptors in order
to make people lose their routine of intellectually
processing provided information and meanings. The
meaning in Starska’s works, if we need to talk about it
at all, is created in the liminal sphere of “in-between”.
Between the artist and the object, between the viewer
and the object, and finally between the viewers themselves.
It is not a sense assumed from the start that the
viewer should decipher. The meaning – referring to Erika
|^ At the studio, Poznań, 2010
|^ W pracowni, Poznań, 2010
130 Ewa Nofikow
Fischer-Lichte – is a reaction of the body, revealed
or otherwise, to what is happening3. The
viewer stops functioning as only a distanced and cold
critic; you change into a reacting body (you have little
choice). You are “that made companion for the trip into
unknown” (from Magda Starska’s text).
Space
Spaces exploited by Starska are private spaces. The most
obvious would be the space of the artist’s apartment (The
Sun is the Most Important), but it is also about the ability
to privatize the public space – galleries (Elms Threads
Bushes and Foam) or open city space (Illumination). The
concentration of the viewer’s attention on soft objects,
centred in one point, makes up for the creation of the
world’s centre. Tents, ‘jackets’, sponges – materials used
by the artist – are not only tools; they are also a medium.
They activate associations – bodily reactions – which
immediately situate the viewer in the known and familiarized
(either in experience or in imagination) space of
the house. Simultaneously, because they are not used in
a habitual manner, they destroy the viewer’s perception
habits and pragmatic attitude to what is seen. The suspension
of knowledge about the world leads to resignation
from appraisal and judgment. A sense of curiosity and
expectation of the artistically sensual journey, by contrast,
switch on.
What Starska does in the space of her apartment
using dishes and food (The Sun is the Most Important)
reminds us children’s play – the effortless creation
of new worlds. It reminds us because it is not play (or
3. Ibid., pp. 242–249.
Recreation of the World 131
because it is then something else). Starska in her own
way checks what Miron Białoszewski wrote some fifty
years ago:
Abstrakcyjne powołanie krzesła
przyciąga teraz
całe tłumy rzeczywistości
wiąże w jeden pęk
w składzie prawdy
rzeczywistość abstrakcji4
/
Abstract vocation of a chair
now attracts
entire crowds of reality
bounds into one bunch
in a warehouse of truth
the reality of abstraction5
The artist sees potential where it is usually not
noticeable. She builds a little shrine where mould idols
live, thus entering a discussion about the need for the ritualization
of existence. The idols are alive because [they
are] mouldy, they are also lopsided and made of beetroot
waste – thoroughly organic. They awaken the protective
instincts; they are like little animals that expect tenderness.
Both the shrine rituals and the idols living in the
sacred space are a reverse of “serious things”. Starska brings
out the jolly, theatrical and thus primal aspect of ritual
activities, at the same time not depriving what happens
inside the little shrine of seriousness. It is also an attempt
to communicate through light. Catching rays of light with
4. Białoszewski M., Sprawdzone
sobą. In: Utwory zebrane, Vol. 1.
Warszawa: Państwowy
Instytut Wydawniczy
1987, p. 137.
5. To the very best
knowledge of the translator,
Białoszewski’s poem Sprawdzone
sobą from the book of poems
Rachunek Zachciankowy /
A Wishful Accounting (1959)
has never been translated into
English. The translation given here
is a modest attempt to bring out
the meaning of the poem for the
reader (translator’s comment).
132 Ewa Nofikow
objects reappears in various works of the artist. In a certain
way, it is materialized through the objects, thanks
to which they can be caught: metal and glass. What is
elusive is changed by Starska into substance and language.
Time
The privatization of the space influencing the relationships
between the artist and the spectators is also connected
to a specific treatment and presentation of time.
Thanks to the camera, Starska is able to re-enact the
process of bread baking and she also shows time in its destructive
but creative action (Kiedy usycha, to się prostuje /
When it Dries, it Becomes Straight –
the title of one of Magda Starska’s
works). In her works, time is a material
to be processed, a challenge
the artist responds to by finding
ways to articulate not so much
evanescence but change. This
transformation in time becomes
one of the main themes in her
work. The transformation that
means changing from one state
into another (flaming fire; dough
that becomes bread; beetroot
waste that becomes shrine idols).
Starska is an artist of process, to
which she applies various themes
and always with the awareness
that it is necessary to cross the
point that she has just reached.
|^ At home, Poznań, 2010
|^ W domu, Poznań, 2010
Recreation of the World 133
The artist ironically introduces the past into her private
time. She presents herself as a “paper Cleopatra” by the
kitchen table. The Queen of Ancient Egypt, the icon of
pop culture, grandness put into reality and examined
in it. Starska’s ironic games open up the liminal space of
experiencing of what is alien. The past – i.e. what is different
– is experienced through the activities of everyday
life. Royal grandness is trivialized and contemporary
everyday reality is subject to ironic ennoblement.
Rhythm
The reality the viewer enters is a rhythmic process of
transformations. It is the rhythm of music, dance and
repeated images – often containing distortions or deflections.
6 It is a strong and ritualistic rhythm
that does not illustrate anything but forms yet
one more element of the world created by the
artist. The reality that Starska speaks of through her
works is precisely this recreated reality because it consists
of known and recognized elements that were put
into a different context by the artist.
Her organic sculptures grow and outgrow each
other, in a literal sense too. This natural rhythm of biological
change happens to be the space of an artistic experiment,
trying out the possibilities that living matter
offers. It is also a form of scrutinizing oneself, placing
oneself in an unclear and uncertain situation that opens
up but does not allow putting everything into a uniform
and coherent picture. Contact with this artistic matter is
branded by an unpredictability that allows us to regain
a child’s wonderment and bewilderment at reality.
6. On the subject of rhythm,
see E. Fischer-Lichte, ibid.
134 Ewa Nofikow
The rhythm of Starska’s works, in which a tender curiosity
about the world teams with ironic conceptualization, is
a strange and not-at-all-calming rhythm of replayed and
private ritual. Starska introduces us into the limen of the
change and tries to walk both us and herself through
the space of movable and not fully recognized matter
(yeast, mould). At the same time she transforms herself
a little bit into a child who wants to have fun and a little
bit into a shaman woman who wants to cure those who
agree to accept her help.
Spongy or scrappy costumes make us experience
the smallest movement of the artist in a totally different
way. She is either a big, soft ball or a witch blown by the
wind from whose belly and bottom colourful pompoms
grow (Pom Pom Boom Bam). She can be the eye of the
camera “objectively” framing the landscape or a woman
who suddenly finds a thick, heavy plait in her hair reminiscent
of a pretzel.
The rhythms on which, I reckon, this work is
based is not only music. These are the natural rhythms
of nature but also of the city. It is the sound of steps, the
babble of a baby and the melody of a traditional lullaby.
Replaying those various sounds in different configurations
and contexts decided on the landscape of the whole.
Summary
The rhythmic rituals of Magdalena Starska, aiming at
regaining the reality of extremely basic and indivisible
experiences and sensations for the artistic work,
introduce the receiver into an unclear luminal space in
which meanings are not given by the active persons but
Recreation of the World 135
belong to the sphere of physical and biological reflexes.
A worm, mould, a leavened cake and a human in its basic
instincts do not differ that much. Making this clear will
undoubtedly move the viewers from their comfortable
position. By engaging the senses, Starska’s works activate
biological and bodily reactions in the viewer. Thereby
the intellect (and the ego connected to it) weakens and
the need for an intuitive and sensual relationship with
reality is born.
Moving from the intellectual centre towards the
sensuous peripheries is also connected with the unveiling
by Magda Starska of the functioning mechanisms
of society. In the movie The Sun is the Most Important,
Starska shows, and at the same time deconstructs, the
family system (her own but giving the possibility of widening).
The hearth is a central point and is considered
the most important point. “Everybody uses and needs
everybody there” – Starska says. To divulge such a way
of thinking is to ask a question about the mechanism of
forming relationships and connections, including family
relationships and connections. It is also an attempt to
diagnose the situation of a male/female artist and his/
her social roles. He/she is the one who introduces order:
reverse, carnival and paradoxical being a reaction to
what is given. In a lyrical comment on one of her works,
Magdalena Starska wrote:
To be a cleaner but not only to keep things clean
but to let the air in between the bones crushing them.
A Rose is a Rose
is a Rose
is a Rose.
A Universe of Meanings
in the Work of
Magdalena Starska
Przemysław Chodań
When analysing our sense of reality in the Principles of
Psychology (1890), William James described it as a relationship
between emotional and active life and pointed
out that the origin of all reality remains subjective. As
Alfred Schütz states, everything, regardless of whether
it excites and stimulates our interest, is real. To call
a thing real means to put it in relation to ourselves. The
author continues: “But there are several, probably an
infinite number of various orders of realities,
each with its own special and separate style of
existence.”1 Those sub-universes are, among
others, the world of science; the world of ideal
relations; the various supernatural worlds of
mythology and religion; the various worlds of individual
opinion; the worlds of sheer madness and vagary, etc.
Magdalena Starska’s art can be viewed as a generator
of communication disturbances evoking a state of
permanent rapture over reality, in which the world of
experiment, the world of dream and the world of everyday
life coexist and overlap. The artist operates the whole
arsenal of means to which the transparent, familiarized
and unnoticeable was attributed. Starska brings out the
nonobvious in them and gives them life. In Starska’s case,
focusing awareness on what is simplest and closest opens
our eyes to the ambiguity of material culture in its simple
expressions. It is also a particular kind of a dialogue with
the avant-garde art tradition, e.g. idea of the autotelism of
the artwork, the autonomy of language and the art world.
By entering the worlds of Magdalena Starska, we
must for a moment abandon our cognitive habits, as the
routine ways of decoding meanings become insufficient.
1. Schütz A., “On Multiple
Realities”. Philosophy and
Phenomenological Research,
Vol. 5, No. 4 (June 1945), p. 533.
138 Przemysław Chodań
The life of artefacts is based on a rationality that, together
with emotions, creates meanings. The resulting dialogue
can turn a jar of pickled cucumbers into a love battery
(For Calming), and clothes pegs can coil into a DNA pattern
(Kiedy usycha, to się prostuje / When it Dries, it Becomes
Straight). Realities of sacred and profane seem inseparable,
and routine is nothing more than a string of hierofania
– a manifestation of sacredness in the world. The artist’s
drawings are inhabited by creatures and phenomena like
those of dream images – or rather from an idiosyncratic state
between reality and dream, in which thoughts and shapes,
uncontrolled by the will, take on any form. We dwell between
the worlds.
Starska makes us lose cognitive control. She
shows that a language taken from what is known and
familiar can create utterly surprising configurations and
neologisms. The film The Sun is the Most Important, shot in
2011, in which the artist builds her private cosmos where
real and surreal orders coexist as coincidentia oppositorum
– the harmony of contradictions
– illustrates this perfectly.
Contact with Magdalena
Starska’s art is an aesthetic experience
comparable to an encounter
with the literary experiment of
constructing an autonomous language
from given ones. Let James
Joyce’s Finnegan’s Wake serve as
an analogy: the language of the
novel is known and unknown at
the same time. History has a plot
|^ Untitled, paint, 2005
|^ Bez tytułu, farby, 2005
A Rose is a Rose is a Rose is a Rose. 139
and narration, and capturing this requires a great deal of
concentration, which causes the state of cognitive excitement;
we are slowly drawn into a world whose existence we
hadn’t suspected, where known and unknown coexist at
the same level, mixing with each other: “Then, while it is
odrous comparisoning to the sprangflowers of his burstday
which was a viridable goddinpotty for the reinworms and
the charlattinas and all branches of climatitis, it has been
such a wanderful noyth untirely, added she,
with many regards to Maha’s pranjapansies.”2
Magdalena Starska requires courage
from the viewer to commune with an original
language and making attempts to establish communication
with the work in which the grammar – although
constructed from what is known – lacks obvious meanings
and directs you to an extralinguistic experience.
The artist, by striking at quotidian grammar, touches on
basic epistemological problems and seems to place herself
on the side on those who speak of the inadequacy of the
logical constructions of naming experiences.
By devoiding everyday reality from routine and
interfering with the meanings of things and situations,
the artist’s work indicates the basic mechanisms of their
creation and the conventionality of denotation. Starska’s
artistic and cognitive attitude can be compared to the
tenets of symbolic interactionism in sociology. As Herbet
Blumer notes, “The term Åtsymbolic interactionÅs refers (…)
to the peculiar and distinctive character of interaction as
it takes place between human beings. The peculiarity lies
in the fact that human beings interpret or “define” each
other’s actions instead of merely reacting to each other’s
2. Joyce J., Finnegans Wake.
Oxford: Oxford University
Press 2012, p. 59.
140 Przemysław Chodań
actions. The “response” is not
directly to one another’s actions
but is instead based on the meaning
which they attach to such
actions. Thus, human interaction
is mediated by the use of symbols,
by interpretation, or by ascertaining
the meaning of one
another’s actions.”3
Interactionism
in Starska’s art involves
highlighting the dynamics
of the construction of the senses, their processuality
and their flexibility. The artist, by
destroying the frontiers between social microworlds
and the languages conforming with them, aims at producing
shared intersubjective meanings. Observing the
limitations of language communication, in a similar way
to modern utopists, she moves towards the frontiers of
language cognition, at the same time affirming every
communicative situation and every symbolic interaction.
Art comes dangerously close to life…
Modern cultural output predominately consists
of deconstructions and demythologizations serving
different kinds of truths and instrumentally determining
aesthetics as an ideological or even political field.
Artists assume the falsity of culture and at the same
time the falsity of the common consciousness. Starska
follows a different path and thinks differently. In her
work, the subject and commonness are positively valued.
Włodzimierz Pawluczuk made similar postulates
3. Blumer H.,
Society as Symbolic
Interaction. In: Rose A. M.,
Human Behaviour and Social
Processes. An Interactionist
Approach. London: Routledge
2013, p. 180.
|^ Patrząc ku górze (fragment), 2013
|^ Looking Up (fragment), 2013
A Rose is a Rose is a Rose is a Rose. 141
emphasizing that for a sociologist making use of the
output of existential phenomenology, “the commonness
of human existence in any case cannot be treated pejoratively
as something inauthentic, false, not worthy of
the real human being.” It is quite the opposite: “a socially
healthy human being lives within that – from the existential
point of view – ÅtfalseÅs and Åtinauthentic
Ås world, feeding oneself with its myths and
mystifications […].”4
Starska tries to drive the viewer’s consciousness
towards what is called the background
of everyday reality (“in the background
is what is either totally indifferent to our motivations
and aims or utterly familiarized by
us”5). The artist gives it an aesthetic and emotional power
so what used to be the background of consciousness
becomes its theme. Thus she performs an act opposed
to the widely recognized mechanisms of familiarizing
with the world (e.g. the externalization – objectification
– internalization pattern), which – as Pawluczuk
suggests – are pushing something into the back of our
consciousness. The artist calls for continuous changes
of perspective and changes of the perception of reality.
When communing with her work, our attention continuously
circulates between the details. Each of them
is a separate cosmos of senses coexisting next to each
other, equally true and equally fading.
By presenting the endless meanings that pulsate
under the thin layer of everyday reality, the artist
awakes their dormant mythogenic character. Myth
evinces itself here as the universal form of consciousness
4. Pawluczuk W.,
Potoczność
i transcendencja.
KrakoÅLw: Zakład
Wydawniczy Nomos
1994, p. 15.
5. Ibid., p. 17.
142 Przemysław Chodań
that Leszek Kołakowski wrote about, offering to call
a myth all the constructions appearing in the affective
and intellectual life of the human and based on
acknowledging out-of-time structures or values (e.g.
being, human condition). Mythologies in Starska’s art
manifest themselves in a similar manner and mean
the totality of consciousness reflecting in every detail
of everyday reality. What makes them original is the
fact that they do not refer to the out-of-time structures
and values postulated by Kołakowski but they appear
from the historically changing here and now and they
are temporal and fatal.
The art of Magdalena Starska creates cognitive
excitement and fascination that includes the moment of
uncertainty. It is the uncertainty that powers the movement
of consciousness and aims to understand the work,
enigmatic signs made of clay, ice cream, plants, bread
and felt-tip pens. Witold Gombrowicz wrote in Cosmos
about cognitive dilemmas with everyday reality, in which
the characters Witold and Fuks
try to create a world of intersubjectively
shared meanings, the
eponymous cosmos from the
scraps of reality that pops out of
the back of their consciousness.
“I had been ready for anything.
But not for the kettle. One must
understand what is the drop that
makes the cup overflow. What is it
that’s Åttoo muchÅs. There is something
like an excess of reality,
|^ Three Centers, ink, 2009
|^ Trzy środki, tusz, 2009
A Rose is a Rose is a Rose is a Rose. 143
its swelling beyond endurance. After so many objects
that I couldn’t even enumerate, after the needles, frogs,
sparrow, stick, whiffletree, pen nib, leather, cardboard,
et cetera, chimney, cork, scratch, drainpipe, hand, pellets,
etc. etc., clods of dirt, wire mesh, wire, bed, pebbles,
toothpick, chicken, warts, bays, islands, needle, and so
on and so on and on, to the point of tedium, to excess,
and now this kettle popping up like a Jack-in-the-box,
without rhyme or reason, on its own, gratis,
a luxury of disorder, a splendour of chaos.”6
Magdalena Starska is not afraid of
the abundance of reality. In her work, she presents
the sumptuousness of the universes that
we can establish, reconstruct or dispose of by
immersing ourselves in the closest vicinity. The artist
shows that everyday reality can be fascinating and the
intensity of its influence is a question of will, perception
and concentration. Art is one of the elements of life; it is
a world where the boundaries have become deliberately
blurred. The equality of languages, meanings and interpretations
takes place.
6. Gombrowicz W., Cosmos.
Translated from the Polish by
Danuta Borchardt. New Haven
& London: Yale University
Press 2005, pp. 68–69
When Something Moves
I have the Feeling that
the Whole Universe
Takes Part in it
Magdalena Starska in Conversation with Zuzanna Hadryś
Zuzanna Hadryś [ZH]: A Multi-element installation consisting
of, among other things, several dozen open boxes
of yeast was your diploma work (Attention! Stairs, 2005).
Do you find that work mature from today’s perspective?
Magdalena Starska [MS]: My approach was mature. I was
giving myself answers to many difficult and detailed
questions at that time. While I was making my diploma,
it occurred to me that conscious work means giving control
to the material. It depends on what form it will be
created in the end. I want the moments of surprise to
occur in the working process. Such thinking arose during
the work on my diploma. In the Pies Gallery, where
I was showing Attention! Stairs, I spent the whole week
feeling the aromas coming from the bakery a floor below
and step by step I was coming into peaceful contact with
the installation. I thought I was slow, and I was working.
But today I think that despite that, the installation was
very rigid. I blame myself for not letting it go.
ZH: Rigid – what do you mean?
MS: The fact that I didn’t allow life into my work. But
I think that my works never have a sufficient amount of
life in them. I would like them to carry more movement;
the movement of living moments, situations and objects.
My diploma was perfectly prepared. There were yeasts
there – I wanted to give people the chance to mould yeasts
during the exhibition opening. So thanks to people, the
movement should be fulfilled. However I did not think
about the organic biological movement of the yeasts
– fortunately they themselves showed it to me. After
a diploma – obviously – everyone forgets about the whole
world. I got back to the gallery after three days. The days
154 Magdalena Starska in Conversation with Zuzanna Hadryś
were very warm and the yeasts showed off their movement.
I was the only one who saw that, I was completely
on my own, the yeasts had crawled away, slipped off the
table and on to the floor, and that work was at its most
beautiful then.
ZH: Then it had fulfilled.
MS: Yes, it was complete, it amazed and surprised me, and
at that moment I came to the conclusion that I was not so
brilliant at predicting such things, although it was not so
hard to predict [laugh]. Anyway, when you give control to
objects, they show that they are something more than we
think. I believe in certain ideas of Shintoism that every
object is a different god, and I want to clap my hands. It is
also a little shamanistic – to see something beyond what
there is. And actually everything exists but it is us who
do not see it. And when we start to see, entire unlimited
sequences appear because one attracts the other, and one
compliments the other. Sometimes it happens according
to a form of logic that we are not able to understand.
ZH: And what was it like before? How did the Poznań Academy
of Fine Arts influence your development, how did
you think about art back then? Did you have any masters?
MS: Unfortunately dependencies like the master-disciple
relationship no longer exist. But yes – a mentor is important
– someone with whom we have a connection and who
will see something valuable in us. Someone who reacts
strongly to what we do because, thanks to that, a confrontation
happens and it would be impossible to develop
without it. In my case it was Professor Jarosław Kozłowski.
ZH: The icon of Polish conceptualism! That’s very interesting…
When Something Moves I have the Feeling that the Whole Universe Takes Part in it 155
MS: Yes, our contact was defined by the fact that we didn’t
talk much - almost nothing. Despite that, I got a lot of
support and confirmation that what I do is needed.
ZH: So what did your communication look like?
MS: I just saw on his face that when he was looking at
my work, his eyes were opening! I just felt that what
I was doing was giving him something. Those were small
gestures. I don’t need long talks about art.
ZH: And what works were those? Drawings?
MS: There were drawings at first. I produced many of them.
I remember that before I had been in Oslo for three months:
completely alone, every day I had been sitting in a little
room and drawing. The biggest
breakthrough of my life probably
happened there. Such everyday
work behind a little desk, a piece
of paper and drawing. Suddenly,
after a month I came to the conclusion
that it was a source of great
pleasure. Sitting and drawing –
it was my decision. The decision
that was made inside me while
sitting, during an act. I came back
and showed my drawings to the
Professor, I organized a little exhibition and he probably
realized that I needed a backslapping. And he was saying:
“You see how good they are.” Then I was of course
thrilled and I had the energy to carry on working. I also
made my first installation – a gnome locked in a house
who was afraid to come out. I was very involved in the
making of that sculpture. When I brought it, a little roof
|^ Preparations for the performance
Without Power, Poznań, 2014
|^ Przygotowania do performansu Bez
mocy, Poznań, 2014
156 Magdalena Starska in Conversation with Zuzanna Hadryś
was closed and you had to look through the peep-hole at
the gnome. The title was Boi się, że go wyruchają / He is
Afraid of Being Screwed. We were talking a lot about our
works in Jarosław Kozłowski’s class. And finally came
the moment, when I had to say in front of everybody,
including the Professor, what the title of the installation
was. Tomek MroÅLz shouted “Tell them, Magda! Tell!”,
which helped me. And I said it. I was afraid that the curse
showed a lack of respect.
ZH: Was anyone doing similar things at that time? Did
you feel affinity?
MS: At that time, I really cared about individualism. I was
curious how independent I could manage to be. Although
I think that there was a big influence from the people
who were my course mates because I found it wonderful
group. Tomek MroÅLz, Ola Winnicka, Radek Szlaga, Wojciech
Bąkowski, Iza Tarasewicz were among them although Iza
was in a different year. And I think all those people were
influencing each other heavily.
ZH: Did any artistic affinity form between you at that
time?
MS: Artistic affinity probably happened because we liked
each other. Nobody knows how it is. What comes first: are
there affinities in art or are there deep personal affinities?
Are there just friendships and then people influence each
other when they talk with and then do similar works –
whether they want or not? But our works were not really
similar; only motifs interweaved, not the ideas for the
pieces. Everyone had their own ideas.
ZH: And what is it like now? Did any of your realizations
meet your expectations?
When Something Moves I have the Feeling that the Whole Universe Takes Part in it 157
MS: I am thinking, I am thinking… I think that two realizations
were the closest to the ideal: the performance with
pompoms Pom Pom Boom Bam and Ice Melting from the
exhibition Bodies Adream. They were concerned with the
world aiming at dilution in order to achieve one grand
mixing. Like bodies ritually burnt to ashes after death, the
fires are made and the smoke is freed, in the same way we
culture and observe denser and denser structures of mould
on a window ledge. Then I thought that everything in us
will mix with what is outside us; that there would be no
borders, divisions, segregation and dozing as the melting
of the material and changing its density makes it take on
a different form. In the performance Ice Melting, people
were allotment gardeners who were looking after leaking
markers and were contemplating two Italian ice creams
melting together. And in Pom Pom Boom Bam I showed the
movement of matter in the form of pompoms. They were
symbols of atoms. Our bodies, as everything surrounding
us, are an agreed form. A pompon can be made on two
fingers, two legs, and two hands, on a building or a car. You
can dress yourself all in pompons taken from the surroundings.
People–Pompons want to see that they also consist of
pompons like their environment. The great joy of being
like a child, like an atom that comes into contact only in
a situation of mutual pulling, only if there is some energy
to be exchanged, is a result.
ZH: Is it about the movement? About what exactly? Why
is it so important for you?
MS: Now, since I have a small child, I understand why
movement is so important. Simply it is the nicest feeling
to watch that movement, to look at what is moving. When
158 Magdalena Starska in Conversation with Zuzanna Hadryś
something is moving, we have the feeling that the whole
universe participates in it and we are closer to an awareness
of continuous change. That’s why it is so pleasant to
watch a moving tree. It is the most beautiful movement
and I would willingly copy it constantly, though that
makes no sense because I would need to use pinwheels
in every work.
ZH: That’s true.
MS: Physical movement sets our thoughts and psyche in
motion. We can then sit somewhere or stand still and
something is happening inside us all the time. It is known
that there can also be non-movement in movement – and
I try to represent this in the drawings. Indeed, they are
only a dead line and nothing moves in them but I try
to make movement present in them. It is there because
I try to have constant air flow in my head. There are different
drawings but as a rule when I draw I care that what
is created on a piece of paper stimulates the subconscious,
feelings and emotions. So when somebody looks at them
carefully, they might get tired fast because it is not possible
to introduce movement without an effort and without
resistance. It is often that my work carries only the
potential in them. The potential for movement and life,
but I lack that last moment and such strength that would
give the objects freedom. It is great – the movement is created
when we give freedom. When for example you pour
juice into a glass, you pour it inside the glass but why can’t
we just spill it over the table for example?
ZH: Then I won’t get anything to drink…
MS: You would somehow drink because part of it would have
been poured into a glass. Well, anyway, when something
When Something Moves I have the Feeling that the Whole Universe Takes Part in it 159
spreads beyond its shape, it is the best movement in the
world. When something does not spread beyond its shape,
beyond what we think about a certain thing.
ZH: Tell us more about the mind-hand correlation.
What is it like in terms of your drawing? In what way
is the drawing an extension of what is happening in
the brain?
MS: Drawings have accompanied me during every stage
and in every state. There are drawings that are a quick
sketch of thoughts; there are drawings that should be
as beautiful as a napkin that we look at like a Mandala,
but there are very few like that. There are also drawings
thanks to which I purify
myself. And there are also drawings
that carry some kind of joke
with them or some idea and are
distinctly orientated towards
the viewer. But before they will
be created, I need to make many
drawings thanks to which I will
get clean.
ZH: In order to achieve that last
one?
MS: Yes, I need to reach a moment
when I achieve a purer form, the awareness of what they
bring in. Because when I detoxify myself with drawings,
I am not aware what they bring with themselves. They
are nothing but my hermetic world.
ZH: So how do you treat those drawings that lead to detoxification?
Are they a side product or do you consider
them legitimate works?
|^ Singing, fineliner, watercolours, 2008
|^ Śpiew, cienkopis, akwarele, 2008
160 Magdalena Starska in Conversation with Zuzanna Hadryś
MS: Honestly speaking, they often scare me so much that
I would prefer to treat them as side effects but it turns
out that there is a group of people who are curious about
these drawings. I am often afraid to give them to people
because I don’t want to bring the dark into their life unless
it is a darkness that brings purification. Some drawings
are something dark that is closed, hopeless and powerless
so there is access to little light in such a drawing. When
drawing, I authentically start from some negative emotions
but in the course of the work, that drawing changes
and changes, until there is a moment when it ends with
something positive, and I find an exit.
ZH: We arrive at the solution of a certain paradox that
has always intrigued me in your work. On the one hand,
you want to use what you do to help give something
good, on the other – your drawings are often deformed,
macabre, reveal the darkness that is hidden in people’s
heads. Now I understand what kind of work you did
earlier in order to reach that lightness.
MS: Yes, actually everyone who takes care of their personal
energy does it. You need to exercise every day, pray,
meditate – you name it. You need to depurate every day.
It is the same with creative work. That’s why in order to
reach these ‘positive’ works, I need to produce a lot of junk.
ZH: But in your attitude towards your own works there
is no gradation, I guess. Don’t you evaluate them in terms
of the medium?
MS: No, they all have an incredible value for me because
they are just me. For me they all are great because they lead
me to something. But I don’t necessarily like showing them.
Although when I see that they bring someone pleasure then
When Something Moves I have the Feeling that the Whole Universe Takes Part in it 161
it is no big deal… Besides I sometimes take part in exhibitions
with mentally disabled people in the Tak Gallery.
ZH: And what works do you show then?
MS: The “the worst” ones, of course… The gallery’s curator
Małgorzata Szaefer loves those works but you would
need to ask her why she likes them.
ZH: Is there currently any form of expression that is closest
to you? You oscillate between performance, installation
and drawing, and now you are starting to make
movies (The Sun is the Most Important). Would you like
to define yourself somehow?
MS: I absolutely don’t want to have to choose; I don’t want to
choose any of the media. I made that decision a long time
ago. I wake up in the morning and sometimes I feel like
writing something, sometimes like singing, sometimes
like dancing and sometimes I am totally romanticized
and I want to look at a tree. And I want to have such a life
that would allow me to authentically do what I want to do
every day. Then the tools need to change and this gives me
really great satisfaction. I also learned that from Kozłowski
– that the thought comes first and then there is the tool.
But I enriched that rule with moments of pure fascination
with the substance or some phenomenon that lead
me to an idea.
ZH: How did the work on your last realization Every Step Is
Moving Me Up (When it Dries, it Becomes Straight), shown at
the Stereo Gallery, progress? What was that process like?
MS: I will think about the method of my work until the
end of my life. And I suspect that I will never achieve
an ideal method but I am driven by the creation of it.
Now I want those works to come to me easily: during
162 Magdalena Starska in Conversation with Zuzanna Hadryś
everyday gestures and everyday activities. I want life
itself to dictate the motifs to me. My last work came into
existence that way when I wanted to make a carousel for
the child and I saw how wonderfully a little stick fits in
the clothespin. And that we could create a string. And
when I made that string, it turned out that it bends so
beautifully around in a curve, so a form of DNA came
to my mind right away and I started to think about that.
It is like when you start to analyse your dreams. A stick
with a pin may mean something
different for everybody and this
is just a pretext. Art – for me –
is above all about sharing what
you feel. I am a human being who
constantly feels something, and
I need to share that otherwise
I would explode. So the fascination
with a stick and a clothes pin
means that there is something
I feel that I am not fully aware
of. Then I am usually in and
most often I just lie, relax and the answer comes. Here
it was just about being in the DNA string. I gave birth
to a child, I feel continuity and it is a very strong and
magical feeling, which I wanted to share. The process
of drying the apple peels reflects its incredibility. When
peelings dry, they straighten out. Every peel is a spiral
and is peeled from one apple without interruption. I am
able to explain this in words but it will sound very banal
because it concerns spiritual matters. To wit, when we
live, we get older and we age, and we achieve peace in
|^ Experiments for the work When it
Dries, it Becomes Straight, Poznań, 2010
|^ Eksperymenty do pracy Kiedy
usycha to się prostuje, Poznań, 2010
When Something Moves I have the Feeling that the Whole Universe Takes Part in it 163
a certain sense. Straightening is connected to drying
and thus with death and at the same time straightening
creates a perpendicular that is an increasingly strong
connector with what is higher, with the spiritual space.
At the maximal peace, with the sky, with ghosts, and with
God. Simply with myself. So DNA, a steady continuation
and a beautiful movement at the same time closed in
on an apple peel. Simultaneous biological and spiritual
fulfilment. Those two things interlocked me fantastically
in life! Biological fulfilment influenced spiritual
fulfilment. And I wanted to show that.
ZH: Magda, you often say that you want to give something
to people through your art. Tell [us] something about it.
MS: I was wondering about that yesterday. I am terrified
by that but I have an inclination towards being
a preacher. What do you want to give and using what
tools?
ZH: You probably are… But it is more in favour of your art.
MS: I have the impression that I am creating my own territory
of spirituality. I think we are quite lost in terms
of that. I am noticing that I need faith. And a prayer. It
really helps. But well, and what to give? I think that this
obsession of mine to give concerns the will of creating
a potential situation for people to help them plumb the
nature of life. It all sounds so trivial – blah blah blah. It is
about some stopping. There is so much potency we could
derive [from]. Together. I attend white singing classes
and those moments in the singing group fulfil my need
for community. Then when people think of themselves
a lot they become a burden, a shadow blocking the sun,
a disturbed presence. Why does the human have to use
164 Magdalena Starska in Conversation with Zuzanna Hadryś
their possibility to exude such strong energy badly… Sometime
I used to want to shake people and introduce some
surprise into their heads.
ZH: And did it work?
MS: Well, actually no.
ZH: You realized a few actions like that that were to
introduce a change and engage people. What did you
learn during that work?
MS: Yes, that was pretty naive and now I am aware that
I was objectifying the human a little bit in my expectations.
I thought for instance: I would design chairs and
people would be sitting on them, they would be doing
this and that and then they would think this and that.
But that didn’t happen; nothing ever happened the way
I thought it would happen. That’s why I am now perfecting
my method again and I know that things happen in
the head of the viewer. I would very much like people to
experience the work physically, but unfortunately our
culture is too poor for that. People are introduced into
the world of art too cautiously, everybody is afraid of
touching, everybody is afraid of thinking and everybody
is afraid of sensing art. And I want to give people more
situations that foster feeling. We still live according to
commonplace patterns. I am a very demanding person
for myself and for others; I constantly want something
to happen and movement to exist. That’s why my aim
for today is to create situations in which people would
unite in shared contemplation. At the Tate Modern,
there was once a work by Olafur Eliasson presenting
a gigantic sun. Experience of that work was apocalyptical
but at the same time atavistically calming. It was influencWhen
Something Moves I have the Feeling that the Whole Universe Takes Part in it 165
ing people in a very contemplative way. I want people to
experience and [I want] the meeting to be an experience.
ZH: Your art is perceived as very emotional and personal
but from what you say we can deduce that you have
critical ambitions even though you start from a totally
different point. In what you do and think, you can find
an objection towards the schemes society is built on.
MS: In a way yes, but critical approach often lacks heart,
and I think this needs to be rebuilt in an artist. It seems
to me that the work being shown now at Stereo does not
have a critical aspect in itself and is light in a sense that it
doesn’t stop someone pondering but stimulates one to live.
ZH: Yes, that’s a profound affirmation.
MS: Yeah. And I want to make affirmative works. It’s better
to use intelligence to find the solution to the problems
that we see. Affirmation is about that – finding something
good in reality. Now I do not want to tell people what
they should think but [I want to] provoke situations in
which they would succumb to pleasant experience of
being.
ZH: Do you get information back from the audience?
MS: Yes. But it is still not what I think of although I am on
a good path. My works used to be exaggerated, colourful,
so it was obvious that people liked them, and they fired
up the imagination. But it is a little too small; I would
like that pleasure to be a spiritual pleasure…
ZH: Let’s talk about Penerstwo a little bit. I am interested
in what the collaboration with certain members of the
group looks like from your perspective? You performed
together in various configurations; you had group exhibitions
and actions. What happened back then?
166 Magdalena Starska in Conversation with Zuzanna Hadryś
MS: When it comes to the whole group, I just feel high.
I think we like each other a lot and we inspire each other.
It lifts the spirits a lot, strengthens my creativity and work.
It is like that but I cannot say that the contact with Penerstwo
brought something particular into my works. It is
simply about the fact of encountering of a group of people
who have a good impact on each other and have similar
thoughts. There is simply an impulsion, we make a group
just because we send impulses to each other so you cannot
think of us in a classical and standard way. This means that
it doesn’t matter when we came
into existence or what the shared
guidelines and goals we want to
achieve are. Impulses exist so that
we could swim towards total freedom
and arbitrariness, but they
are also a binding material. We
make a group only because we
influence each other and even if
we didn’t call ourselves a group,
we would be one anyway. It is not
possible to tame it the other way.
Will it be possible to explain the
fact that it is so easy to collaborate with each other in any
other way? A lot of the credit goes to Michał Lasota without
whom there would be no group exhibitions of Penerstwo
and our shared themes would never come into light. He
observes us from the side and denominates that phenomenon.
When collaborating with Wojciech Bąkowski, it was
Head of Heads, and the exhibition at the Arsenal Gallery
in Białystok.
|^ Preparations for the performance
Elms Threads Bushes, Poznań, 2009
|^ Przygotowania do performansu
Wici nici krzaki, Poznań, 2009
When Something Moves I have the Feeling that the Whole Universe Takes Part in it 167
ZH: And how do you recall collaboration with Iza Tarasewicz
on the exhibition Elms Threads Bushes?
MS: That’s a totally different story. We are interested in
similar themes; we think about similar things at the same
time and creating that exhibition was like working with
my own clone. It was exceptionally pleasant, easy and
joyful. The theme of sexuality was the starting point and
we reached similar conclusions that sexuality is looking
for the possibilities of exchange. The energy produced
thanks to that needs to be used in as many directions as
possible. There is not one source, there are many sources.
As spaces to reproduce and even more to desire. I was
inspired there by the philosophy of Gilles Deleuze.
ZH: What did that mutual experience give you? Did something
of what you expected happen?
MS: Well, yes… Here the topic of collaboration with another
human being that teaches about divesting oneself of stiffness
pops up. But is there so much happening inside us
when we collaborate with someone? That I don’t know,
and I don’t have much experience of that type. There are
very few people willing to collaborate. I am afraid we
need to make too many compromises then and art does
not like it. However, I get great satisfaction from working
with Iza. And it was fulfilled during the making of the
performance. That is, we surrendered to a trance. And
company during a trance enhances its state.
ZH: Was it something like the performance with the
pompons?
MS: No. The pompons were my idea from beginning to
end, absolutely. And here there were our shared thoughts.
In the Stereo Gallery, we were in a trance that made an
168 Magdalena Starska in Conversation with Zuzanna Hadryś
assumption of that work. We were in such trance-like
contact with each other, which is why it lasted for so
long – I could not stand almost an hour of a constant
action by myself. And the fact that Iza was there and
was empathising with the same thing I was gave me an
impulse. We felt each other, not looking at each other,
we were unicellular organisms. And that was fantastic
experience. But whether it was communicative – I don’t
know. I have a huge sentiment for that performance,
anyway. Such communication and cooperation are rare.
It is often that someone wants to be to the fore or they
hide. And in that case, we both felt the idea of unicellular
organisms in the same way and we reduced ourselves to
a simple being: our hands and legs were like elms that
were moving unwittingly, they did what impulse dictated
to them at a particular moment.
ZH: You accomplished regression together.
MS: Yes, that was wonderful. Regression to unicellular
contact.
ZH: When are you satisfied with your work (intellectually
and formally) regardless of the intentions and
emotions?
MS: Intellectual satisfaction occurs when I create a new
method. It amazes me a little. I also like to create and
produce. I then have the feeling of lightness and I am
‘more’ present – in society and in my own life – because
I feel needed. In contrast, after completing a work
rather anxiety appears. However solicitude because of
the reception of the work is smaller and satisfaction
during work is bigger. To all intents and purposes, it is
not about satisfaction but only about doing. And this
When Something Moves I have the Feeling that the Whole Universe Takes Part in it 169
work will never end. I can write my signature under
the sentence I once heard from someone that we create
one work our whole life. It is also not that I have
a creative period and inspiration, and then after that
I am exhausted and don’t know what to do. I work all
the time, every element of reality is able to impregnate
me, and it is simply enough to let you succumb to that.
Inspiration is sitting and waiting and I am a supporter
of constant inner work. I also work when I don’t produce.
I used to blame myself for taking breaks, half a year or
a year, but in fact I was working all the time, thinking
about the method. That is why I stick to the method so
much – it turns out that this powers me.
ZH: I am interested in the moment of making choice –
technique and tools, for example you often use a pen
or a used marker or some strange old yellowed pieces
of paper – what is that choice dictated by? Why are you
so interested in marginalia, products leached by time
and wear?
MS: I am driven by the pure child’s wish – ‘I want to
check that’. And marginalia, the theme of remnants
and waste – it’s my fascination lately. I am fascinated
by what function they make in everyday life and why
they are thrown into the garbage. The aversion to looking
at waste – I want to raise that topic in the film that
I am currently making. Remnants are like our own cast
off problems that we do not want to solve. I have a lot of
tenderness towards remnants and waste. And when it
comes to paper, a piece of paper lying somewhere and
yellowing for ten years or trampled by fifteen people
has its own history for sure. That history affects me and
170 Magdalena Starska in Conversation with Zuzanna Hadryś
I am into it. Then that piece of paper is not a white space
from which a human bounces off; we can walk into such
a piece of paper. When I am drawing, I like to enter that
impure whiteness. It is not flat then. I definitely like to
draw on old, found pieces of paper. They also have different
formats, colours and everything is important for
me. The grandeur of substance.
ZH: And does something still lurk in you? Is there a technique
you would like to try?
MS: Honestly speaking, I would like to paint. I even have
few canvases.
ZH: You see, that’s a topic that, in relation to you, intrigues
me a lot.
MS: During my studies, I liked to paint. Unfortunately
I allowed myself to be persuaded by Professor Kałucki, who
told that I couldn’t paint at all. He meant the technique.
And today I know that it was about patience because back
then I only painted in oils, which we should use in a way
dictated by their chemical composition and not in an
impulsive way. Besides, I like to treat colours in a basic
way, i.e. a colour as something more like a symbol. I don’t
have a need to mix an appropriate colour for long because
I am more interested in the content. And in painting, you
cannot scribble with a colour that you are not aware of or
not know the substance of a certain paint because some
kind of clash may occur. For me, my paintings were ok but
according to the Professor, some kind of yellow did not sit
well on the painting. I became estranged and I resigned
from painting. Because I was unable to find a solution to
that problem despite the fact that it was explained to me
technically. I was not able to grasp that with my imaginaWhen
Something Moves I have the Feeling that the Whole Universe Takes Part in it 171
tion. If I had understood it, maybe it would have pushed
me to farther work.
ZH: Are you now ready to go back to painting?
MS: Yes, I am. But you need time and patience for that
and you need to sort everything out. And I like changing
stances and work techniques. I would need a huge
studio with a different work stand every two meters.
That is my dream. I used to paint in watercolours a great
deal but I know now that I need to look for a different
painting language.
ZH: Magda, you describe the world with your own language
and what you do is very deeply rooted in the world.
We can have the impression that you
are a totally autonomous artist. Do
you conform with anything at all,
find inspiration in what is happening
in contemporary art (apart from
Penerstwo) or put yourself in opposition
to something?
MS: I prefer not to receive art at all
than to receive poor, unreal [art].
There are a few artists who have had
a great influence on me: Janet Cardiff
with her walking stories and sound
installations, and Stanya Kahn and
Harry Dodge and their video movies bordering on madness
but detoxifying thanks to the ritual and comic elements
like pissing in an empty crisps packet. I also need
beautiful works that fill me with happiness, joy, the desire
for life or curiosity. I get tired of art that is referential,
plays games like a jigsaw or puzzles from facts that don’t
|^ Studio, Poznań, 2008
|^ Pracownia, Poznań, 2008
172 Magdalena Starska in Conversation with Zuzanna Hadryś
come from the creator. There is no courage in such works.
That is for people who have this kind of intelligence –
absorbing facts, dates and names. People being in the past.
I have an utterly different approach: based on the feeling
of what is happening. I am inspired by life and I need only
that. That’s why I would not be able to live in Berlin where
everything has already been artistically processed. I would
feel leached. I definitely prefer life in the country; I feel
good in the city but it has to be an average city without
an excess of arts all around.
ZH: The less art the better?
MS: Yes, and that’s why I need to move out of Jeżyce
[laugh].
ZH: And what do you think of Althamer?
MS: I forgot about him! Althamer is great! He is a brilliant
thinker, his works are unpretentious and he does what
I would love to do. But cannot. I say a lot that I would like
to do something for people, and he just does it. I have the
impression that he has that inner freedom in him, which
he follows, and his ideas are pure. He feels no need to be
a preacher, only to work creatively with people.
Poznań 2010
Does the Nomad’s Face
Swim like an Eel? Ewa Klekot
On the light-lacquered stave floor of the gallery, a small
shrine made of a checked blanket stands surrounded by
green pot plants; some are real, some are plastic. In the
shrine, immolated ice cream with chocolate melts onto
a granite slab forming multi-coloured streaks. Above
the shrine a yellow sky with a cloud of yellow markers
hovering with ink draining out of them makes yellow
smudges. Behind the circle of green is some kind of conical
tent made of fabric resembling felt, and further a huge
haycock; between tall columns of artificial vegetation
[is] a quadruped made of wooden wagon benches and
a vacuum cleaner. On the wall, a multi-coloured caption:
the word ‘love’ for five ‘voices’ multiplied as in a canon
– yellow starts, blue ends, in the meantime green, red
and dirty violet join in. Along the wall a long tunnel
made of the same grey fabric that looks like a felt but is
reminiscent of a floor cloth...
The commonness of the materials, the triviality
of the objects used for building the installation
and the unusual fantasy of the author bring associations
with the workshop of the Arte Povera artists. In
the works of Magdalena Starska, what is everyday and
banal transforms and gains meaning. Most evidently,
the artist finds pleasure in constructing surprising
objects, mechanical toys, like a volcano from a kettle,
and educational models like a plaster stalagmite with
plastic pipes through which you can look inside. There
are also object-victims of experiments called “and what
happens if…” – for example when we pour plaster into
a plastic basket. A resourceful child with huge dose of
fantasy could be proud of such ideas.
112 Ewa Klekot
The artist willingly constructs small spaces that we can
enter – to find shelter, look at the world from inside, i.e.
from a different perspective – and we could be perceived
utterly differently through a hole in the tent as well. The
outdoor work Beztwarzowcy / Faceless People shown by Starska
in Katowice was designed as an invitation to serious
reflection on the ways of perceiving others and ourselves;
however it was based on precisely the same mechanism
of play: you should look through the hole and you should
walk inside. Being in the middle,
being inside, in a small and safe
space is of course an experience of
children’s games under the table,
in the wardrobe or a blanket tent,
but it is also the experience of
finding shelter in a nomad’s living
construction: yurt, hut or tipi.
Elements indicating
temporariness, mobility and
nomadism appear – apart from
the deeper layers of meanings
about which [I will write] in
a moment – in practically all the works of Magdalena
Starska. The motif of the transformation of common matter
or trivial objects, which on the one hand introduces
serious questions about the relationship of everyday
reality and art, and on the other hand encourages us to
activate children’s creativity and mutual play, is present
in all he works. The attitude towards the world that could
be recognized in Starska’s works, can be described with
the use of the figures of the child and the nomad.
|^ At the studio, Poznań, 2012
|^ W pracowni, Poznań, 2012
Does the Nomad’s Face Swim like an Eel? 113
The nomad’s and child’s figures are present in the critique
of modernity understood as a project from its very
beginning and entered into the dialectics of different
incarnations of enlightened reason and romantic spirit
that form modern and late-modern times. The critical
potential of these figures is connected with the marginal
status of the child and the nomad. It results from the fact
that representatives of both these groups present a certain
dearth in terms of humanity in the modern sense
of that term. A nomad and a child are human beings
but in the transition states because of the specificity
of their relationships with an environment different
from the relationships that adults and settled people
have. A nomad is devoid of a space embedding based on
the ownership of that space necessary for delimiting
a modern identity. A child has been embedded in the
space for too short a time in order to have an awareness
characteristic of a human being in modern times, the
understanding of which is connected with time flow
and historicity.
Nomad
A modern human thinks that a nomad lives in a state of
suspension between animalism and humanity. „A man
who spends his whole life following animals just to kill
them to eat, or moving from one berry patch to
another, is really living like an animal himself,”
1 one British archaeologist wrote.
Such an understanding of humanity
has, as it turns out, a direct source in the conviction of
Friedrich Engels that “The most that the animal can
1. Braidwood R. J., Prehistoric Men.
3rd edition. Chicago: Museum of
Natural History 1957, p. 45.
114 Ewa Klekot
achieve is to collect; man produces, he prepares the means
of life… which without him nature would not have produced.”
2 In this situation, a nomad who does not produce
but hunts and gathers turns out to be suspended
somewhere between the condition of a human
and of an animal. “Underlying the collection/
production distinction then is a master narrative
about how human beings, through their
mental and bodily labour, have progressively
raised themselves above the purely natural level
of existence that all other animals are confined
to, and in so doing have built themselves a history
of civilization. Through their transformations of
nature, according to this narrative, humans have also
transformed themselves,”3 – the British anthropologist
Tim Ingold explains the modern perspective of the view
on nomadism, trying to explain Western preconditions
of the marginal position of the nomads.
The problem is also that hunters and gatherers
do not aim to transform their environment but try
to keep it as far as it is possible in a form undistorted
by human actions. With regard to that, they do not use
the term of ownership in relation to the space the same
way settlers do. The nomad makes use of the resources of
nature that he is a part of, thus being the owner of a forest
or a meadow from his perspective does not make sense
because he would need to be a subject and an object of his
own property (similarly being the owner of tigers or deer
living in the forest). In contrast, the modern settled man
puts himself (subject) above the environment, which can
become – in his opinion – a subject of his own property.
2. Engels F., Dialectics of Nature.
Progress Publishers 1934, p. 308.
3. Ingold T.,
The Perception of the
Environment. Essays
in livelihood, dwelling
and skill. London–New York:
Routledge 2000, p. 78.
Does the Nomad’s Face Swim like an Eel? 115
A nomad is someone on the margins of the society of
settled people, i.e. modern; someone who considers himself
a user of the world and not its owner. As Tim Ingold
writes – “Hunter-gatherers have a history, but theirs is
a history that is written neither in the pages of documents
nor upon the surface of the land. It is inscribed
exclusively upon the plane of mental rather than material
reality. [...] the rather paradoxical conclusion that it is
in their [hunter-gatherers’] societies that the boundary
between the mental and the material, between culture
and nature, is most clear-cut.”4 So paradoxically
nomads rather than the modern settled
people would be farthest from the state of
“natural animal savageness”; it is those, poor in terms
of material things that are the
real titans of the human spirit.
On the one hand, reflections
on nomadism harmonize
with the ‘poor’, ‘coincidental’
and ‘found’ materiality of
the works, and on the other hand
with the conceptual character
of Starska’s art. We could say
that her works are characterized
by nomadism in a modern
sense. In this way – through
nomadic features – they reveal
their critical potential towards modernity as the way
of functioning in the world. Starska’s works do not
slot into the current of critical art – on the contrary,
against a background of socially critical activities or
4. Ibid., p. 79.
|^ At the studio, Poznań, 2010
|^ W pracowni, Poznań, 2010
116 Ewa Klekot
works by the majority of Polish artists from this time,
they strike us with an affirmative attitude towards the
world. Their critical potential is not aimed at particular
constituencies of modern reality: social injustice, environmental
pollution, exclusion due to gender, race or
age, but at the modern order of a settled world as such.
By affirming the reality of common found materials
that she uses within a very restricted time horizon, the
artist stands on the side of the nomads’ world, radically
marginalized by the world of modern settled people
because it denotes a totally different relationship with
environment.
Nomadism as a way of life also means a different
attitude towards ownership and goods helping
to survive than among settled people. Most importantly,
securing a living is not based on accumulation
but on constant movement. The circulation of goods
is a nomadic dimension of the economy so on the one
hand Starska’s work, which encourages the exchange
of homemade preserves, could be also read in those
categories.
On the other hand, the accentuation in the work
of question of stocks and placing the whole of it in the
middle of a haycock brings to mind associations with an
idyllic vision of a village community and indeed anticapitalistic
but not at all nomadic concepts of the ethics
of cooperative activity. So we still remain in a modern
imaginarium where nomadism is an unwanted element.
From the perspective of leftist analysts, like Zygmunt
Bauman, nomadism of goods and capital are dangerous
features for the man, contesting the relationship
Does the Nomad’s Face Swim like an Eel? 117
of capital with the place where it was produced and as
a consequence divesting the investor of the sense of
responsibility for the investment. The sense of responsibility
for the environment is an attribute of settled
people who have control over the world, and who feel
guilty about its destruction and want to save it.
A nomad does not control the world but is a part
of it. Just as the ownership of a space lies beyond the
horizon of his understanding, the trust that a nomad
has for the world lies beyond the horizon of understanding
of a settled man. Hunters and gatherers live thanks
to the world and not against it. Tim Ingold phrases the
question of nomadic maladjustment
and the modern vision of
the world in the following way:
“Suffice it to note that the essence
of the kind of thought we call
‘Western’ is that it is founded
in a claim to the subordination
of nature by human powers of
reason. Entailed in this claim
is a notion of making things as
an imprinting of a prior conceptual
design upon a raw material
substrate. Human reason is
supposed to provide the form,
nature the substance in which
it is realised. We have already
encountered this idea of making
in the writings of Bacon, but
more than two hundred years
|^ Love, BWA Zielona GoÅLra, 2013
|^ Miłość, BWA Zielona GoÅLra, 2013
118 Ewa Klekot
later it served as the fulcrum of Marx’s theory of value,
according to which it was the work of shaping up the
material from its raw to its final state that bestowed
value on what was already ‘given’ in nature. It made no
difference, in principle, whether that work was represented
by the labour of the artisan, in the manufacture
of equipment, or by that of the farmer or stockbreeder,
in the husbandry of plants and animals. Both
were conceived as instances of productive making
– the human transformation of nature.”5
Magdalena Starska’s works often suggest
a totally different – non-modern but nomadic – way
of addressing the case of creation. The found object, the
common and omnipresent raw material suggests its
usage; in Starska’s works, there is plenty of room for
a surprise; initiative is often on the side of matter. The
artist activates a process however it is not “imprinting
in the material previously designed pattern” but rather
reaching a form that results from the possibilities of the
raw material. Potential is on the material’s side, and the
artist’s task is to free it and not
to subject it to patterns designed
by oneself. It is not about control
over the world but about being
part of it.
Child
The child – like the nomad –
collects and does not produce
anything in a modern sense of
those terms: he can only play with
5. Ibid., p. 80.
|^ Preparations for the exhibition
Together We Get Through Everything,
Poznań, 2014
|^ Przygotowania do wystawy Razem
przetrwamy wszystko, Poznań, 2014
Does the Nomad’s Face Swim like an Eel? 119
found objects. Like a nomad, it is on the margins of society
but for slightly different reasons. “When it comes to
adults’ attitude towards children in the Western world,
I think that we should distinguish three periods – the
French writer Michel Tournier wrote. Let’s call them:
classical, romantic and Freudian. For the classicists, that
means more or less before the Great French Revolution, all
good comes from the society. Society creates civilization,
society brings up and nature is bad. The Christian point
of view is connected with the classical approach. The
child is basically bad. It is a little animal: skittish, lazy
and mendacious. It is characterized by little sensitivity
and is robust, and we can hit it in any way and nothing
will happen to it. What is more, it has an ugly affinity
for dying. […] If a child became the victim of a killer, it
made extenuating circumstances: it was believed that
he did not kill a full human being. […] With the arrival
of the Romantics this approach gets totally reversed!
[…] This tendency reaches its zenith with Rousseau. The
second half of the eighteenth century, when the idea that
one needs to create special children’s clothes and that
they should not be dressed like adults is born, is a very
important date. […] What is a child now? Well, now it is
very simple, a child is nature, nature is good and purity,
and society is bad. The classical point of view has been
reversed. So once again it was necessary, as during the
classicism, to isolate the child from society because society
spoils children. The classicists drew the children
away from society, because the child was spoiling society,
it was tarnishing it with its excretions, screams and
roughness. Now things are quite the opposite. […] What
120 Ewa Klekot
will Freud do? Seemingly it is a return to classicism.
Towards the huge outrage of society which in children’s
cases started being romantic, Freud claims that a child
is a sexual creature, that it has amoral desires and it is
neither an angel of Victor Hugo nor the born purity of
Jean Jacob Rousseau. And here he refers to classicism,
to a naughty child driven by instincts, badly raised and
uncivilized. However he introduces a certain
novelty in comparison to classicism: well, for
Freud a child is delicate and uncivilized, but
delicate. It is a little animal but an animal that
is easily hurt so we should be careful.”6
In the opinion of later psychoanalysts,
especially Karen Horney, it is necessary to pay attention
to the fact that a child should not to be afraid of losing
the love of adults in the future, especially of that very
significant other. Magdalena Starska’s installation Love,
which was created during a performance opening the
exhibition in Zielona GoÅLra, takes the form of a five-colour
caption multiplied like in a musical canon. Thanks
to this, it is associated with the simple children’s song
sung in a few voices. The canon is one of the simplest
techniques with multiple voices and the most willingly
used in the amateur performances of the songs: a simple
motif is introduced by the next voices a few measures
later, which at the culminating point creates a complex
chord. The Installation Love works in a similar way – like
an unpretentious simple children’s song.
A feeling of guilt is one of the results of hurting
a delicate little Freudian animal. A motif that often comes
back in anthropological issues of the ethnocentricity of
6. Tournier M.,
“Piszę zawsze książki dla
dzieci…”. In: Dzieci [Children], Vol.
II. Eds. M. Janion and S. Chwin.
Gdańsk: Wydawnictwo Morskie
1988, pp. 311–12.
Does the Nomad’s Face Swim like an Eel? 121
psychoanalysis or its universality
is precisely a question of the
feeling of guilt. It still remains
an open problem, whether it is
connected to one of the Judeo-
Christian traditions of Western
upbringing, so it seems from the
anthropological perspective.
So if responsibility without the
feeling of guilt does exist then
what should it be based on? The
based-on-a-feeling-of-guilt responsibility for the grim
state of the colonial and postcolonial world resulted
in a passion for saving that is too often involved with
the sentiment called “imperialistic nostalgia” by the
American anthropologist Renato Rosaldo. Man appears
again as a ruler of the natural environment – but this
time, driven by the feeling of guilt for this ruling, he is
trying to change something in order to fix [things] but
it is really too late. However, acting to help someone or
something to survive can come not from the feeling of
guilt but from empathy and the feeling of solidarity with
other inhabitants of the world. The adults of the modern
West are prone to attribute such an attitude to children
who – like the nomads – are surely closer to the animals.
In such a configuration of emotions, Starska’s work Corn
Puffs Will Fly Away can be interpreted through a child’s
figure. The installation is a fanciful bird feeder: a threedimensional
construction made of corn puffs glued and
tied together, decorated with strips of bacon and placed
on the snowbound pavement.
|^ Preparations for the exhibition
Together We Get Through Everything,
Poznań, 2014
|^ Przygotowania do wystawy Razem
przetrwamy wszystko, Poznań, 2014
122 Ewa Klekot
The works such as a volcano [made] of a kettle, a quadruped
[made] of a vacuum cleaner and a wooden wagon
bench, a plaster stalagmite with an interior we can look
at through plastic pipes or a big family of spongy creatures
from the installation Foam can also be interpreted
through the figure of a child and its relationships with
the world. Interest is an emotion that dominates both in
their perception and is also projected by the viewer onto
the process of creation. So the shrine made of a checked
blanket is a place where ice creams were immolated
on the altar of children’s curiosity. And how can we
find out otherwise where the patterns on the stones
and other doodles come from? Does this mean that the
stone used to be hard once, then melted like ice cream?
Maybe the experiment has a totally different purpose.
Starska’s shrine is surely also a children’s secret, a view
scattered over the ground and secured with a piece of
broken glass.
The emotion of curiosity that the artist constructs
on the one hand through the commonness and
everydayness of the materials used with a great fantasy
and in a surprising way, and on the other through the
seeming temporariness of the solutions suggesting the
strategy: “and what happens if we make this out of that?”
However the temporariness is only ostensible because the
installations are designed for the gallery exhibition and
their life does not end when “the game of…” peters out.
Besides, Starska uses the gallery for testing solutions not
only crossing the boundaries of the triviality of materials
but also the banality of mundane everyday actions and
the unbearably unimportant. After a public peeling of
Does the Nomad’s Face Swim like an Eel? 123
the apples in the shadow of a visually effective installation
in the form of double spirals made of wooden clothes
pins linking the floor of the gallery with its ceiling, the
artist suspended the peel on a previously prepared perch,
complementing the landscape of the gallery with one
more significant element. A little plate with the peeled
apples standing next to the chair on which the artist
had been sitting introduces one more association with
the room where children play and where some adult has
just peeled the apples for them for a dessert.
How to Look at
Magdalena Starska’s Works?
A long tunnel made of grey felt fabric was one of the works
presented at the BWA in Zielona GoÅLra. The nomadic associations
of felt are apparent: the houses of Asian nomad
herdsmen are made of wool and felt; the same fabric the
artist used to make her conical tent for the installation
Foam. In the walls of the tunnel are felt shrines: a poor
sacral space? A tent for the souls?
The famous surrealist writer Henri Michaux
wrote: “The soul loves to swim. To swim you stretch out
on your stomach. The soul disconnects itself and goes
away. It goes away swimming. [...] We often speak of flying.
This is not that. It is swimming that it does. And it
swims like snakes and eels, never otherwise.
Many people thus have a soul that loves to swim.
They are commonly called lazy people. When the soul
leaves the body from the stomach to swim, an indefinable
sort of liberation is produced, an abandon, an intense
fulfilment, an intimate letting go.
124 Ewa Klekot
The soul goes away to swim in the stairway or in the
street according to the timidity or boldness of the man,
for it always keeps a thread from itself to him […]. So
when it finds itself swimming far away, from
this simple thread that ties the man to the soul,
masses and masses of a kind of spiritual matter
stream, like mud, like mercury, or like a gas –
fulfilment without end.”7
From the perspective of the modern
colonizer, one of the main vices of a nomad and a child
is laziness. As Michaux writes, laziness is indulging the
soul’s love of going away, going swimming. In modern
societies, in which time has become the basic commodity,
laziness is associated with free time and is included in
more and more important sectors of economy. Magdalena
Starska is again in favour of an alternative for modern free
time and creates situations in which the soul can “swim
like an eel” – be it on the blankets
placed around an illuminator
under a concrete trestle in
Ostrava or inside the felt tunnel.
The artistic reality created
by Magdalena Starska remains
a challenge for modernity, mostly
because a human being is not isolated
from the artist’s work though
also is not a main theme of it. In
those works, there is no modern
humanism or dehumanization.
When looking for an alternative
for the modern experience of
7. Michaux H., Laziness. Translated
by Charlotte Mandell. Available
(accessed 5 March 2014).
|^ Head of Heads, BWA Białystok, 2009
|^ Głowa z głów, BWA Białystok, 2009
Does the Nomad’s Face Swim like an Eel? 125
a human as an enlightened ruler of the world and a Faustian
creator (who has more victories than losses on his
account) or victims of existing relations of production, the
artist tries to create a world whose part of the man would
like to feel even for a minute.