ARTIST PROFILE

Magdalena Maria Starska

  • Poland (b. 1980 in Poznan)
  • Currently in Poznan, Poland.
  • Creator of drawings, performances, sculptures and installations. In 2005 she graduated from the Academy of Fine Arts in Poznań. Since 2008, she has been a member of the Penerstwo group. In 2014 she received the Young Art Medal.

REPRESENTATION

  • Stereo Gallery
  • Warsow, Poland

PUBLICATIONS

  • Recreation

    of the World

    Ewa Nofikow

    To take and touch as object,

    to blend, scatter and sate I always want.

    To create companions and discover with them the unknown.

    Magdalena Starska

    The work of Magda Starska affects and creates emotions,

    but also makes us ask questions. In what way do the works

    affect the spectator? What spaces do they open up in you?

    What reality do they grow out of? This text will be an endeavour

    to read the works of Magda Starska and – in some

    sense – an attempt to give answers to the above questions.

    If we assume that, as Victor Turner wants, performative

    genres (cultural performances) allow us to recognize

    the mechanisms of community action, and they allow us

    to reveal the basis of social dramas1, we need to

    ask what kind of drama Starska is talking about.

    And what is the language she uses to express that

    drama like? The Turnerian concept of cultural

    performance concerns a community that tells

    of itself through a symbolic action. Through the

    chosen medium, rhythm, movement, colour and

    language, the group creates their own identity

    narrative, in this way preventing the accretion of conflict,

    defusing accumulated emotions and showing what is usually

    hidden and buried by the socially accepted norms and

    rules. The artist would then be someone who takes the floor

    on his/her own behalf and, whether he/she likes it or not,

    on behalf of the community. The artist is someone who

    diagnoses and cures because the very act of showing the

    hurtful place is a familiarization with that place; it is a gesture

    of sympathy and leaning over the suffering human.

    1. Turner V. W., “Liminality

    and the Performative Genres”.

    In: MacAloon J. J. (ed.),

    Rite, Drama, Festival,

    Spectacle: Rehearsals

    Toward a Theory of Cultural

    Performance. Philadelphia:

    A Publication of the Institute for

    Human Issues 1984, pp. 19–41.

    128 Ewa Nofikow

    Sensuality

    The only experience that leads to the acquisition of knowledge

    about world is organoleptic contact with reality.

    I experience the world in order to feel its taste, check its

    texture and hear its voices. Magdalena Starska opens up

    the viewer – metaphorically and literally. She puts us in

    a direct contact with shapes, smells and sounds. In some

    sense, she changes us into a primal organism that probes

    the world not through intellectual operations but thanks to

    the suspension of them. By changing herself into a spongy

    creature or endowing herself with pseudopods, she also

    performs a transformation of those who agreed to enter

    the space of performance. Resigning from her face and

    body, she divests those who take part in that serious place

    of their faces and bodies. They don’t denominate it but

    surely experience it. The viewers are forced to react, also

    taking part in the production of the strange and

    irrational “autopoietic feedback loop”2 that is the

    basic mechanism of every performative action.

    Both the viewers and the artist experience

    each other mostly through touch. This

    is, I reckon, the most important but not the

    only sense activated and used by Starska in her works. It

    is the thing she experiments with. In a way, it organizes

    her actions in reality. Starska perceives the world at its

    fullness, which here means materiality. The world is

    not an abstraction and its exploration is not judging and

    expressing those judgments about the “truth of reality”.

    The truth of the world is that it exists in substance (or

    rather, we would like to say, substances). In what is hard,

    fluid, soft and volatile.

    2. Fischer-Lichte E., The emergence

    of meaning. In: The Transformative

    Power of Performance. A new

    aesthetics. London and New York:

    Routledge 2008, pp. 138–160.

    Recreation of the World 129

    Even experience built by the play of perspective (The Sun

    is the Most Important) – with the lens of camera – gains

    a tactile quality. It turns out then that “really” exists in

    what can be touched (with the hand but also with the

    eye, which becomes as it were an extension of the hand).

    Thanks to the artificial eye, Starska can reach every

    aperture. So she enters them and subjects what she finds

    to “tactile” observation. She strokes and hugs because

    her sensuality is undoubtedly tender in the widest understanding

    of tenderness as a sympathetic attitude towards

    reality and all its entities.

    The dramatization of

    sensuousness, using the potential

    of newness and unpredictability

    allows the awakening of

    the sleeping and often very basic

    processes of sensual perception

    of the world. It also helps to build

    a community based not on intellectual

    theoretical grounds,

    but on more universal biological

    grounds and a sense of belonging

    to the world of nature. Starska irritates receptors in order

    to make people lose their routine of intellectually

    processing provided information and meanings. The

    meaning in Starska’s works, if we need to talk about it

    at all, is created in the liminal sphere of “in-between”.

    Between the artist and the object, between the viewer

    and the object, and finally between the viewers themselves.

    It is not a sense assumed from the start that the

    viewer should decipher. The meaning – referring to Erika

    |^ At the studio, Poznań, 2010

    |^ W pracowni, Poznań, 2010

    130 Ewa Nofikow

    Fischer-Lichte – is a reaction of the body, revealed

    or otherwise, to what is happening3. The

    viewer stops functioning as only a distanced and cold

    critic; you change into a reacting body (you have little

    choice). You are “that made companion for the trip into

    unknown” (from Magda Starska’s text).

    Space

    Spaces exploited by Starska are private spaces. The most

    obvious would be the space of the artist’s apartment (The

    Sun is the Most Important), but it is also about the ability

    to privatize the public space – galleries (Elms Threads

    Bushes and Foam) or open city space (Illumination). The

    concentration of the viewer’s attention on soft objects,

    centred in one point, makes up for the creation of the

    world’s centre. Tents, ‘jackets’, sponges – materials used

    by the artist – are not only tools; they are also a medium.

    They activate associations – bodily reactions – which

    immediately situate the viewer in the known and familiarized

    (either in experience or in imagination) space of

    the house. Simultaneously, because they are not used in

    a habitual manner, they destroy the viewer’s perception

    habits and pragmatic attitude to what is seen. The suspension

    of knowledge about the world leads to resignation

    from appraisal and judgment. A sense of curiosity and

    expectation of the artistically sensual journey, by contrast,

    switch on.

    What Starska does in the space of her apartment

    using dishes and food (The Sun is the Most Important)

    reminds us children’s play – the effortless creation

    of new worlds. It reminds us because it is not play (or

    3. Ibid., pp. 242–249.

    Recreation of the World 131

    because it is then something else). Starska in her own

    way checks what Miron Białoszewski wrote some fifty

    years ago:

    Abstrakcyjne powołanie krzesła

    przyciąga teraz

    całe tłumy rzeczywistości

    wiąże w jeden pęk

    w składzie prawdy

    rzeczywistość abstrakcji4

    /

    Abstract vocation of a chair

    now attracts

    entire crowds of reality

    bounds into one bunch

    in a warehouse of truth

    the reality of abstraction5

    The artist sees potential where it is usually not

    noticeable. She builds a little shrine where mould idols

    live, thus entering a discussion about the need for the ritualization

    of existence. The idols are alive because [they

    are] mouldy, they are also lopsided and made of beetroot

    waste – thoroughly organic. They awaken the protective

    instincts; they are like little animals that expect tenderness.

    Both the shrine rituals and the idols living in the

    sacred space are a reverse of “serious things”. Starska brings

    out the jolly, theatrical and thus primal aspect of ritual

    activities, at the same time not depriving what happens

    inside the little shrine of seriousness. It is also an attempt

    to communicate through light. Catching rays of light with

    4. Białoszewski M., Sprawdzone

    sobą. In: Utwory zebrane, Vol. 1.

    Warszawa: Państwowy

    Instytut Wydawniczy

    1987, p. 137.

    5. To the very best

    knowledge of the translator,

    Białoszewski’s poem Sprawdzone

    sobą from the book of poems

    Rachunek Zachciankowy /

    A Wishful Accounting (1959)

    has never been translated into

    English. The translation given here

    is a modest attempt to bring out

    the meaning of the poem for the

    reader (translator’s comment).

    132 Ewa Nofikow

    objects reappears in various works of the artist. In a certain

    way, it is materialized through the objects, thanks

    to which they can be caught: metal and glass. What is

    elusive is changed by Starska into substance and language.

    Time

    The privatization of the space influencing the relationships

    between the artist and the spectators is also connected

    to a specific treatment and presentation of time.

    Thanks to the camera, Starska is able to re-enact the

    process of bread baking and she also shows time in its destructive

    but creative action (Kiedy usycha, to się prostuje /

    When it Dries, it Becomes Straight

    the title of one of Magda Starska’s

    works). In her works, time is a material

    to be processed, a challenge

    the artist responds to by finding

    ways to articulate not so much

    evanescence but change. This

    transformation in time becomes

    one of the main themes in her

    work. The transformation that

    means changing from one state

    into another (flaming fire; dough

    that becomes bread; beetroot

    waste that becomes shrine idols).

    Starska is an artist of process, to

    which she applies various themes

    and always with the awareness

    that it is necessary to cross the

    point that she has just reached.

    |^ At home, Poznań, 2010

    |^ W domu, Poznań, 2010

    Recreation of the World 133

    The artist ironically introduces the past into her private

    time. She presents herself as a “paper Cleopatra” by the

    kitchen table. The Queen of Ancient Egypt, the icon of

    pop culture, grandness put into reality and examined

    in it. Starska’s ironic games open up the liminal space of

    experiencing of what is alien. The past – i.e. what is different

    – is experienced through the activities of everyday

    life. Royal grandness is trivialized and contemporary

    everyday reality is subject to ironic ennoblement.

    Rhythm

    The reality the viewer enters is a rhythmic process of

    transformations. It is the rhythm of music, dance and

    repeated images – often containing distortions or deflections.

    6 It is a strong and ritualistic rhythm

    that does not illustrate anything but forms yet

    one more element of the world created by the

    artist. The reality that Starska speaks of through her

    works is precisely this recreated reality because it consists

    of known and recognized elements that were put

    into a different context by the artist.

    Her organic sculptures grow and outgrow each

    other, in a literal sense too. This natural rhythm of biological

    change happens to be the space of an artistic experiment,

    trying out the possibilities that living matter

    offers. It is also a form of scrutinizing oneself, placing

    oneself in an unclear and uncertain situation that opens

    up but does not allow putting everything into a uniform

    and coherent picture. Contact with this artistic matter is

    branded by an unpredictability that allows us to regain

    a child’s wonderment and bewilderment at reality.

    6. On the subject of rhythm,

    see E. Fischer-Lichte, ibid.

    134 Ewa Nofikow

    The rhythm of Starska’s works, in which a tender curiosity

    about the world teams with ironic conceptualization, is

    a strange and not-at-all-calming rhythm of replayed and

    private ritual. Starska introduces us into the limen of the

    change and tries to walk both us and herself through

    the space of movable and not fully recognized matter

    (yeast, mould). At the same time she transforms herself

    a little bit into a child who wants to have fun and a little

    bit into a shaman woman who wants to cure those who

    agree to accept her help.

    Spongy or scrappy costumes make us experience

    the smallest movement of the artist in a totally different

    way. She is either a big, soft ball or a witch blown by the

    wind from whose belly and bottom colourful pompoms

    grow (Pom Pom Boom Bam). She can be the eye of the

    camera “objectively” framing the landscape or a woman

    who suddenly finds a thick, heavy plait in her hair reminiscent

    of a pretzel.

    The rhythms on which, I reckon, this work is

    based is not only music. These are the natural rhythms

    of nature but also of the city. It is the sound of steps, the

    babble of a baby and the melody of a traditional lullaby.

    Replaying those various sounds in different configurations

    and contexts decided on the landscape of the whole.

    Summary

    The rhythmic rituals of Magdalena Starska, aiming at

    regaining the reality of extremely basic and indivisible

    experiences and sensations for the artistic work,

    introduce the receiver into an unclear luminal space in

    which meanings are not given by the active persons but

    Recreation of the World 135

    belong to the sphere of physical and biological reflexes.

    A worm, mould, a leavened cake and a human in its basic

    instincts do not differ that much. Making this clear will

    undoubtedly move the viewers from their comfortable

    position. By engaging the senses, Starska’s works activate

    biological and bodily reactions in the viewer. Thereby

    the intellect (and the ego connected to it) weakens and

    the need for an intuitive and sensual relationship with

    reality is born.

    Moving from the intellectual centre towards the

    sensuous peripheries is also connected with the unveiling

    by Magda Starska of the functioning mechanisms

    of society. In the movie The Sun is the Most Important,

    Starska shows, and at the same time deconstructs, the

    family system (her own but giving the possibility of widening).

    The hearth is a central point and is considered

    the most important point. “Everybody uses and needs

    everybody there” – Starska says. To divulge such a way

    of thinking is to ask a question about the mechanism of

    forming relationships and connections, including family

    relationships and connections. It is also an attempt to

    diagnose the situation of a male/female artist and his/

    her social roles. He/she is the one who introduces order:

    reverse, carnival and paradoxical being a reaction to

    what is given. In a lyrical comment on one of her works,

    Magdalena Starska wrote:

    To be a cleaner but not only to keep things clean

    but to let the air in between the bones crushing them.

  • A Rose is a Rose

    is a Rose

    is a Rose.

    A Universe of Meanings

    in the Work of

    Magdalena Starska

    Przemysław Chodań


    When analysing our sense of reality in the Principles of

    Psychology (1890), William James described it as a relationship

    between emotional and active life and pointed

    out that the origin of all reality remains subjective. As

    Alfred Schütz states, everything, regardless of whether

    it excites and stimulates our interest, is real. To call

    a thing real means to put it in relation to ourselves. The

    author continues: “But there are several, probably an

    infinite number of various orders of realities,

    each with its own special and separate style of

    existence.”1 Those sub-universes are, among

    others, the world of science; the world of ideal

    relations; the various supernatural worlds of

    mythology and religion; the various worlds of individual

    opinion; the worlds of sheer madness and vagary, etc.

    Magdalena Starska’s art can be viewed as a generator

    of communication disturbances evoking a state of

    permanent rapture over reality, in which the world of

    experiment, the world of dream and the world of everyday

    life coexist and overlap. The artist operates the whole

    arsenal of means to which the transparent, familiarized

    and unnoticeable was attributed. Starska brings out the

    nonobvious in them and gives them life. In Starska’s case,

    focusing awareness on what is simplest and closest opens

    our eyes to the ambiguity of material culture in its simple

    expressions. It is also a particular kind of a dialogue with

    the avant-garde art tradition, e.g. idea of the autotelism of

    the artwork, the autonomy of language and the art world.

    By entering the worlds of Magdalena Starska, we

    must for a moment abandon our cognitive habits, as the

    routine ways of decoding meanings become insufficient.

    1. Schütz A., “On Multiple

    Realities”. Philosophy and

    Phenomenological Research,

    Vol. 5, No. 4 (June 1945), p. 533.

    138 Przemysław Chodań

    The life of artefacts is based on a rationality that, together

    with emotions, creates meanings. The resulting dialogue

    can turn a jar of pickled cucumbers into a love battery

    (For Calming), and clothes pegs can coil into a DNA pattern

    (Kiedy usycha, to się prostuje / When it Dries, it Becomes

    Straight). Realities of sacred and profane seem inseparable,

    and routine is nothing more than a string of hierofania

    – a manifestation of sacredness in the world. The artist’s

    drawings are inhabited by creatures and phenomena like

    those of dream images – or rather from an idiosyncratic state

    between reality and dream, in which thoughts and shapes,

    uncontrolled by the will, take on any form. We dwell between

    the worlds.

    Starska makes us lose cognitive control. She

    shows that a language taken from what is known and

    familiar can create utterly surprising configurations and

    neologisms. The film The Sun is the Most Important, shot in

    2011, in which the artist builds her private cosmos where

    real and surreal orders coexist as coincidentia oppositorum

    – the harmony of contradictions

    – illustrates this perfectly.

    Contact with Magdalena

    Starska’s art is an aesthetic experience

    comparable to an encounter

    with the literary experiment of

    constructing an autonomous language

    from given ones. Let James

    Joyce’s Finnegan’s Wake serve as

    an analogy: the language of the

    novel is known and unknown at

    the same time. History has a plot

    |^ Untitled, paint, 2005

    |^ Bez tytułu, farby, 2005

    A Rose is a Rose is a Rose is a Rose. 139

    and narration, and capturing this requires a great deal of

    concentration, which causes the state of cognitive excitement;

    we are slowly drawn into a world whose existence we

    hadn’t suspected, where known and unknown coexist at

    the same level, mixing with each other: “Then, while it is

    odrous comparisoning to the sprangflowers of his burstday

    which was a viridable goddinpotty for the reinworms and

    the charlattinas and all branches of climatitis, it has been

    such a wanderful noyth untirely, added she,

    with many regards to Maha’s pranjapansies.”2

    Magdalena Starska requires courage

    from the viewer to commune with an original

    language and making attempts to establish communication

    with the work in which the grammar – although

    constructed from what is known – lacks obvious meanings

    and directs you to an extralinguistic experience.

    The artist, by striking at quotidian grammar, touches on

    basic epistemological problems and seems to place herself

    on the side on those who speak of the inadequacy of the

    logical constructions of naming experiences.

    By devoiding everyday reality from routine and

    interfering with the meanings of things and situations,

    the artist’s work indicates the basic mechanisms of their

    creation and the conventionality of denotation. Starska’s

    artistic and cognitive attitude can be compared to the

    tenets of symbolic interactionism in sociology. As Herbet

    Blumer notes, “The term Åtsymbolic interactionÅs refers (…)

    to the peculiar and distinctive character of interaction as

    it takes place between human beings. The peculiarity lies

    in the fact that human beings interpret or “define” each

    other’s actions instead of merely reacting to each other’s

    2. Joyce J., Finnegans Wake.

    Oxford: Oxford University

    Press 2012, p. 59.

    140 Przemysław Chodań

    actions. The “response” is not

    directly to one another’s actions

    but is instead based on the meaning

    which they attach to such

    actions. Thus, human interaction

    is mediated by the use of symbols,

    by interpretation, or by ascertaining

    the meaning of one

    another’s actions.”3

    Interactionism

    in Starska’s art involves

    highlighting the dynamics

    of the construction of the senses, their processuality

    and their flexibility. The artist, by

    destroying the frontiers between social microworlds

    and the languages conforming with them, aims at producing

    shared intersubjective meanings. Observing the

    limitations of language communication, in a similar way

    to modern utopists, she moves towards the frontiers of

    language cognition, at the same time affirming every

    communicative situation and every symbolic interaction.

    Art comes dangerously close to life…

    Modern cultural output predominately consists

    of deconstructions and demythologizations serving

    different kinds of truths and instrumentally determining

    aesthetics as an ideological or even political field.

    Artists assume the falsity of culture and at the same

    time the falsity of the common consciousness. Starska

    follows a different path and thinks differently. In her

    work, the subject and commonness are positively valued.

    Włodzimierz Pawluczuk made similar postulates

    3. Blumer H.,

    Society as Symbolic

    Interaction. In: Rose A. M.,

    Human Behaviour and Social

    Processes. An Interactionist

    Approach. London: Routledge

    2013, p. 180.

    |^ Patrząc ku górze (fragment), 2013

    |^ Looking Up (fragment), 2013

    A Rose is a Rose is a Rose is a Rose. 141

    emphasizing that for a sociologist making use of the

    output of existential phenomenology, “the commonness

    of human existence in any case cannot be treated pejoratively

    as something inauthentic, false, not worthy of

    the real human being.” It is quite the opposite: “a socially

    healthy human being lives within that – from the existential

    point of view – ÅtfalseÅs and Åtinauthentic

    Ås world, feeding oneself with its myths and

    mystifications […].”4

    Starska tries to drive the viewer’s consciousness

    towards what is called the background

    of everyday reality (“in the background

    is what is either totally indifferent to our motivations

    and aims or utterly familiarized by

    us”5). The artist gives it an aesthetic and emotional power

    so what used to be the background of consciousness

    becomes its theme. Thus she performs an act opposed

    to the widely recognized mechanisms of familiarizing

    with the world (e.g. the externalization – objectification

    – internalization pattern), which – as Pawluczuk

    suggests – are pushing something into the back of our

    consciousness. The artist calls for continuous changes

    of perspective and changes of the perception of reality.

    When communing with her work, our attention continuously

    circulates between the details. Each of them

    is a separate cosmos of senses coexisting next to each

    other, equally true and equally fading.

    By presenting the endless meanings that pulsate

    under the thin layer of everyday reality, the artist

    awakes their dormant mythogenic character. Myth

    evinces itself here as the universal form of consciousness

    4. Pawluczuk W.,

    Potoczność

    i transcendencja.

    KrakoÅLw: Zakład

    Wydawniczy Nomos

    1994, p. 15.

    5. Ibid., p. 17.

    142 Przemysław Chodań

    that Leszek Kołakowski wrote about, offering to call

    a myth all the constructions appearing in the affective

    and intellectual life of the human and based on

    acknowledging out-of-time structures or values (e.g.

    being, human condition). Mythologies in Starska’s art

    manifest themselves in a similar manner and mean

    the totality of consciousness reflecting in every detail

    of everyday reality. What makes them original is the

    fact that they do not refer to the out-of-time structures

    and values postulated by Kołakowski but they appear

    from the historically changing here and now and they

    are temporal and fatal.

    The art of Magdalena Starska creates cognitive

    excitement and fascination that includes the moment of

    uncertainty. It is the uncertainty that powers the movement

    of consciousness and aims to understand the work,

    enigmatic signs made of clay, ice cream, plants, bread

    and felt-tip pens. Witold Gombrowicz wrote in Cosmos

    about cognitive dilemmas with everyday reality, in which

    the characters Witold and Fuks

    try to create a world of intersubjectively

    shared meanings, the

    eponymous cosmos from the

    scraps of reality that pops out of

    the back of their consciousness.

    “I had been ready for anything.

    But not for the kettle. One must

    understand what is the drop that

    makes the cup overflow. What is it

    that’s Åttoo muchÅs. There is something

    like an excess of reality,

    |^ Three Centers, ink, 2009

    |^ Trzy środki, tusz, 2009

    A Rose is a Rose is a Rose is a Rose. 143

    its swelling beyond endurance. After so many objects

    that I couldn’t even enumerate, after the needles, frogs,

    sparrow, stick, whiffletree, pen nib, leather, cardboard,

    et cetera, chimney, cork, scratch, drainpipe, hand, pellets,

    etc. etc., clods of dirt, wire mesh, wire, bed, pebbles,

    toothpick, chicken, warts, bays, islands, needle, and so

    on and so on and on, to the point of tedium, to excess,

    and now this kettle popping up like a Jack-in-the-box,

    without rhyme or reason, on its own, gratis,

    a luxury of disorder, a splendour of chaos.”6

    Magdalena Starska is not afraid of

    the abundance of reality. In her work, she presents

    the sumptuousness of the universes that

    we can establish, reconstruct or dispose of by

    immersing ourselves in the closest vicinity. The artist

    shows that everyday reality can be fascinating and the

    intensity of its influence is a question of will, perception

    and concentration. Art is one of the elements of life; it is

    a world where the boundaries have become deliberately

    blurred. The equality of languages, meanings and interpretations

    takes place.

    6. Gombrowicz W., Cosmos.

    Translated from the Polish by

    Danuta Borchardt. New Haven

    & London: Yale University

    Press 2005, pp. 68–69

  • When Something Moves

    I have the Feeling that

    the Whole Universe

    Takes Part in it

    Magdalena Starska in Conversation with Zuzanna Hadryś


    Zuzanna Hadryś [ZH]: A Multi-element installation consisting

    of, among other things, several dozen open boxes

    of yeast was your diploma work (Attention! Stairs, 2005).

    Do you find that work mature from today’s perspective?

    Magdalena Starska [MS]: My approach was mature. I was

    giving myself answers to many difficult and detailed

    questions at that time. While I was making my diploma,

    it occurred to me that conscious work means giving control

    to the material. It depends on what form it will be

    created in the end. I want the moments of surprise to

    occur in the working process. Such thinking arose during

    the work on my diploma. In the Pies Gallery, where

    I was showing Attention! Stairs, I spent the whole week

    feeling the aromas coming from the bakery a floor below

    and step by step I was coming into peaceful contact with

    the installation. I thought I was slow, and I was working.

    But today I think that despite that, the installation was

    very rigid. I blame myself for not letting it go.

    ZH: Rigid – what do you mean?

    MS: The fact that I didn’t allow life into my work. But

    I think that my works never have a sufficient amount of

    life in them. I would like them to carry more movement;

    the movement of living moments, situations and objects.

    My diploma was perfectly prepared. There were yeasts

    there – I wanted to give people the chance to mould yeasts

    during the exhibition opening. So thanks to people, the

    movement should be fulfilled. However I did not think

    about the organic biological movement of the yeasts

    – fortunately they themselves showed it to me. After

    a diploma – obviously – everyone forgets about the whole

    world. I got back to the gallery after three days. The days

    154 Magdalena Starska in Conversation with Zuzanna Hadryś

    were very warm and the yeasts showed off their movement.

    I was the only one who saw that, I was completely

    on my own, the yeasts had crawled away, slipped off the

    table and on to the floor, and that work was at its most

    beautiful then.

    ZH: Then it had fulfilled.

    MS: Yes, it was complete, it amazed and surprised me, and

    at that moment I came to the conclusion that I was not so

    brilliant at predicting such things, although it was not so

    hard to predict [laugh]. Anyway, when you give control to

    objects, they show that they are something more than we

    think. I believe in certain ideas of Shintoism that every

    object is a different god, and I want to clap my hands. It is

    also a little shamanistic – to see something beyond what

    there is. And actually everything exists but it is us who

    do not see it. And when we start to see, entire unlimited

    sequences appear because one attracts the other, and one

    compliments the other. Sometimes it happens according

    to a form of logic that we are not able to understand.

    ZH: And what was it like before? How did the Poznań Academy

    of Fine Arts influence your development, how did

    you think about art back then? Did you have any masters?

    MS: Unfortunately dependencies like the master-disciple

    relationship no longer exist. But yes – a mentor is important

    – someone with whom we have a connection and who

    will see something valuable in us. Someone who reacts

    strongly to what we do because, thanks to that, a confrontation

    happens and it would be impossible to develop

    without it. In my case it was Professor Jarosław Kozłowski.

    ZH: The icon of Polish conceptualism! That’s very interesting…

    When Something Moves I have the Feeling that the Whole Universe Takes Part in it 155

    MS: Yes, our contact was defined by the fact that we didn’t

    talk much - almost nothing. Despite that, I got a lot of

    support and confirmation that what I do is needed.

    ZH: So what did your communication look like?

    MS: I just saw on his face that when he was looking at

    my work, his eyes were opening! I just felt that what

    I was doing was giving him something. Those were small

    gestures. I don’t need long talks about art.

    ZH: And what works were those? Drawings?

    MS: There were drawings at first. I produced many of them.

    I remember that before I had been in Oslo for three months:

    completely alone, every day I had been sitting in a little

    room and drawing. The biggest

    breakthrough of my life probably

    happened there. Such everyday

    work behind a little desk, a piece

    of paper and drawing. Suddenly,

    after a month I came to the conclusion

    that it was a source of great

    pleasure. Sitting and drawing –

    it was my decision. The decision

    that was made inside me while

    sitting, during an act. I came back

    and showed my drawings to the

    Professor, I organized a little exhibition and he probably

    realized that I needed a backslapping. And he was saying:

    “You see how good they are.” Then I was of course

    thrilled and I had the energy to carry on working. I also

    made my first installation – a gnome locked in a house

    who was afraid to come out. I was very involved in the

    making of that sculpture. When I brought it, a little roof

    |^ Preparations for the performance

    Without Power, Poznań, 2014

    |^ Przygotowania do performansu Bez

    mocy, Poznań, 2014

    156 Magdalena Starska in Conversation with Zuzanna Hadryś

    was closed and you had to look through the peep-hole at

    the gnome. The title was Boi się, że go wyruchają / He is

    Afraid of Being Screwed. We were talking a lot about our

    works in Jarosław Kozłowski’s class. And finally came

    the moment, when I had to say in front of everybody,

    including the Professor, what the title of the installation

    was. Tomek MroÅLz shouted “Tell them, Magda! Tell!”,

    which helped me. And I said it. I was afraid that the curse

    showed a lack of respect.

    ZH: Was anyone doing similar things at that time? Did

    you feel affinity?

    MS: At that time, I really cared about individualism. I was

    curious how independent I could manage to be. Although

    I think that there was a big influence from the people

    who were my course mates because I found it wonderful

    group. Tomek MroÅLz, Ola Winnicka, Radek Szlaga, Wojciech

    Bąkowski, Iza Tarasewicz were among them although Iza

    was in a different year. And I think all those people were

    influencing each other heavily.

    ZH: Did any artistic affinity form between you at that

    time?

    MS: Artistic affinity probably happened because we liked

    each other. Nobody knows how it is. What comes first: are

    there affinities in art or are there deep personal affinities?

    Are there just friendships and then people influence each

    other when they talk with and then do similar works –

    whether they want or not? But our works were not really

    similar; only motifs interweaved, not the ideas for the

    pieces. Everyone had their own ideas.

    ZH: And what is it like now? Did any of your realizations

    meet your expectations?

    When Something Moves I have the Feeling that the Whole Universe Takes Part in it 157

    MS: I am thinking, I am thinking… I think that two realizations

    were the closest to the ideal: the performance with

    pompoms Pom Pom Boom Bam and Ice Melting from the

    exhibition Bodies Adream. They were concerned with the

    world aiming at dilution in order to achieve one grand

    mixing. Like bodies ritually burnt to ashes after death, the

    fires are made and the smoke is freed, in the same way we

    culture and observe denser and denser structures of mould

    on a window ledge. Then I thought that everything in us

    will mix with what is outside us; that there would be no

    borders, divisions, segregation and dozing as the melting

    of the material and changing its density makes it take on

    a different form. In the performance Ice Melting, people

    were allotment gardeners who were looking after leaking

    markers and were contemplating two Italian ice creams

    melting together. And in Pom Pom Boom Bam I showed the

    movement of matter in the form of pompoms. They were

    symbols of atoms. Our bodies, as everything surrounding

    us, are an agreed form. A pompon can be made on two

    fingers, two legs, and two hands, on a building or a car. You

    can dress yourself all in pompons taken from the surroundings.

    People–Pompons want to see that they also consist of

    pompons like their environment. The great joy of being

    like a child, like an atom that comes into contact only in

    a situation of mutual pulling, only if there is some energy

    to be exchanged, is a result.

    ZH: Is it about the movement? About what exactly? Why

    is it so important for you?

    MS: Now, since I have a small child, I understand why

    movement is so important. Simply it is the nicest feeling

    to watch that movement, to look at what is moving. When

    158 Magdalena Starska in Conversation with Zuzanna Hadryś

    something is moving, we have the feeling that the whole

    universe participates in it and we are closer to an awareness

    of continuous change. That’s why it is so pleasant to

    watch a moving tree. It is the most beautiful movement

    and I would willingly copy it constantly, though that

    makes no sense because I would need to use pinwheels

    in every work.

    ZH: That’s true.

    MS: Physical movement sets our thoughts and psyche in

    motion. We can then sit somewhere or stand still and

    something is happening inside us all the time. It is known

    that there can also be non-movement in movement – and

    I try to represent this in the drawings. Indeed, they are

    only a dead line and nothing moves in them but I try

    to make movement present in them. It is there because

    I try to have constant air flow in my head. There are different

    drawings but as a rule when I draw I care that what

    is created on a piece of paper stimulates the subconscious,

    feelings and emotions. So when somebody looks at them

    carefully, they might get tired fast because it is not possible

    to introduce movement without an effort and without

    resistance. It is often that my work carries only the

    potential in them. The potential for movement and life,

    but I lack that last moment and such strength that would

    give the objects freedom. It is great – the movement is created

    when we give freedom. When for example you pour

    juice into a glass, you pour it inside the glass but why can’t

    we just spill it over the table for example?

    ZH: Then I won’t get anything to drink…

    MS: You would somehow drink because part of it would have

    been poured into a glass. Well, anyway, when something

    When Something Moves I have the Feeling that the Whole Universe Takes Part in it 159

    spreads beyond its shape, it is the best movement in the

    world. When something does not spread beyond its shape,

    beyond what we think about a certain thing.

    ZH: Tell us more about the mind-hand correlation.

    What is it like in terms of your drawing? In what way

    is the drawing an extension of what is happening in

    the brain?

    MS: Drawings have accompanied me during every stage

    and in every state. There are drawings that are a quick

    sketch of thoughts; there are drawings that should be

    as beautiful as a napkin that we look at like a Mandala,

    but there are very few like that. There are also drawings

    thanks to which I purify

    myself. And there are also drawings

    that carry some kind of joke

    with them or some idea and are

    distinctly orientated towards

    the viewer. But before they will

    be created, I need to make many

    drawings thanks to which I will

    get clean.

    ZH: In order to achieve that last

    one?

    MS: Yes, I need to reach a moment

    when I achieve a purer form, the awareness of what they

    bring in. Because when I detoxify myself with drawings,

    I am not aware what they bring with themselves. They

    are nothing but my hermetic world.

    ZH: So how do you treat those drawings that lead to detoxification?

    Are they a side product or do you consider

    them legitimate works?

    |^ Singing, fineliner, watercolours, 2008

    |^ Śpiew, cienkopis, akwarele, 2008

    160 Magdalena Starska in Conversation with Zuzanna Hadryś

    MS: Honestly speaking, they often scare me so much that

    I would prefer to treat them as side effects but it turns

    out that there is a group of people who are curious about

    these drawings. I am often afraid to give them to people

    because I don’t want to bring the dark into their life unless

    it is a darkness that brings purification. Some drawings

    are something dark that is closed, hopeless and powerless

    so there is access to little light in such a drawing. When

    drawing, I authentically start from some negative emotions

    but in the course of the work, that drawing changes

    and changes, until there is a moment when it ends with

    something positive, and I find an exit.

    ZH: We arrive at the solution of a certain paradox that

    has always intrigued me in your work. On the one hand,

    you want to use what you do to help give something

    good, on the other – your drawings are often deformed,

    macabre, reveal the darkness that is hidden in people’s

    heads. Now I understand what kind of work you did

    earlier in order to reach that lightness.

    MS: Yes, actually everyone who takes care of their personal

    energy does it. You need to exercise every day, pray,

    meditate – you name it. You need to depurate every day.

    It is the same with creative work. That’s why in order to

    reach these ‘positive’ works, I need to produce a lot of junk.

    ZH: But in your attitude towards your own works there

    is no gradation, I guess. Don’t you evaluate them in terms

    of the medium?

    MS: No, they all have an incredible value for me because

    they are just me. For me they all are great because they lead

    me to something. But I don’t necessarily like showing them.

    Although when I see that they bring someone pleasure then

    When Something Moves I have the Feeling that the Whole Universe Takes Part in it 161

    it is no big deal… Besides I sometimes take part in exhibitions

    with mentally disabled people in the Tak Gallery.

    ZH: And what works do you show then?

    MS: The “the worst” ones, of course… The gallery’s curator

    Małgorzata Szaefer loves those works but you would

    need to ask her why she likes them.

    ZH: Is there currently any form of expression that is closest

    to you? You oscillate between performance, installation

    and drawing, and now you are starting to make

    movies (The Sun is the Most Important). Would you like

    to define yourself somehow?

    MS: I absolutely don’t want to have to choose; I don’t want to

    choose any of the media. I made that decision a long time

    ago. I wake up in the morning and sometimes I feel like

    writing something, sometimes like singing, sometimes

    like dancing and sometimes I am totally romanticized

    and I want to look at a tree. And I want to have such a life

    that would allow me to authentically do what I want to do

    every day. Then the tools need to change and this gives me

    really great satisfaction. I also learned that from Kozłowski

    – that the thought comes first and then there is the tool.

    But I enriched that rule with moments of pure fascination

    with the substance or some phenomenon that lead

    me to an idea.

    ZH: How did the work on your last realization Every Step Is

    Moving Me Up (When it Dries, it Becomes Straight), shown at

    the Stereo Gallery, progress? What was that process like?

    MS: I will think about the method of my work until the

    end of my life. And I suspect that I will never achieve

    an ideal method but I am driven by the creation of it.

    Now I want those works to come to me easily: during

    162 Magdalena Starska in Conversation with Zuzanna Hadryś

    everyday gestures and everyday activities. I want life

    itself to dictate the motifs to me. My last work came into

    existence that way when I wanted to make a carousel for

    the child and I saw how wonderfully a little stick fits in

    the clothespin. And that we could create a string. And

    when I made that string, it turned out that it bends so

    beautifully around in a curve, so a form of DNA came

    to my mind right away and I started to think about that.

    It is like when you start to analyse your dreams. A stick

    with a pin may mean something

    different for everybody and this

    is just a pretext. Art – for me –

    is above all about sharing what

    you feel. I am a human being who

    constantly feels something, and

    I need to share that otherwise

    I would explode. So the fascination

    with a stick and a clothes pin

    means that there is something

    I feel that I am not fully aware

    of. Then I am usually in and

    most often I just lie, relax and the answer comes. Here

    it was just about being in the DNA string. I gave birth

    to a child, I feel continuity and it is a very strong and

    magical feeling, which I wanted to share. The process

    of drying the apple peels reflects its incredibility. When

    peelings dry, they straighten out. Every peel is a spiral

    and is peeled from one apple without interruption. I am

    able to explain this in words but it will sound very banal

    because it concerns spiritual matters. To wit, when we

    live, we get older and we age, and we achieve peace in

    |^ Experiments for the work When it

    Dries, it Becomes Straight, Poznań, 2010

    |^ Eksperymenty do pracy Kiedy

    usycha to się prostuje, Poznań, 2010

    When Something Moves I have the Feeling that the Whole Universe Takes Part in it 163

    a certain sense. Straightening is connected to drying

    and thus with death and at the same time straightening

    creates a perpendicular that is an increasingly strong

    connector with what is higher, with the spiritual space.

    At the maximal peace, with the sky, with ghosts, and with

    God. Simply with myself. So DNA, a steady continuation

    and a beautiful movement at the same time closed in

    on an apple peel. Simultaneous biological and spiritual

    fulfilment. Those two things interlocked me fantastically

    in life! Biological fulfilment influenced spiritual

    fulfilment. And I wanted to show that.

    ZH: Magda, you often say that you want to give something

    to people through your art. Tell [us] something about it.

    MS: I was wondering about that yesterday. I am terrified

    by that but I have an inclination towards being

    a preacher. What do you want to give and using what

    tools?

    ZH: You probably are… But it is more in favour of your art.

    MS: I have the impression that I am creating my own territory

    of spirituality. I think we are quite lost in terms

    of that. I am noticing that I need faith. And a prayer. It

    really helps. But well, and what to give? I think that this

    obsession of mine to give concerns the will of creating

    a potential situation for people to help them plumb the

    nature of life. It all sounds so trivial – blah blah blah. It is

    about some stopping. There is so much potency we could

    derive [from]. Together. I attend white singing classes

    and those moments in the singing group fulfil my need

    for community. Then when people think of themselves

    a lot they become a burden, a shadow blocking the sun,

    a disturbed presence. Why does the human have to use

    164 Magdalena Starska in Conversation with Zuzanna Hadryś

    their possibility to exude such strong energy badly… Sometime

    I used to want to shake people and introduce some

    surprise into their heads.

    ZH: And did it work?

    MS: Well, actually no.

    ZH: You realized a few actions like that that were to

    introduce a change and engage people. What did you

    learn during that work?

    MS: Yes, that was pretty naive and now I am aware that

    I was objectifying the human a little bit in my expectations.

    I thought for instance: I would design chairs and

    people would be sitting on them, they would be doing

    this and that and then they would think this and that.

    But that didn’t happen; nothing ever happened the way

    I thought it would happen. That’s why I am now perfecting

    my method again and I know that things happen in

    the head of the viewer. I would very much like people to

    experience the work physically, but unfortunately our

    culture is too poor for that. People are introduced into

    the world of art too cautiously, everybody is afraid of

    touching, everybody is afraid of thinking and everybody

    is afraid of sensing art. And I want to give people more

    situations that foster feeling. We still live according to

    commonplace patterns. I am a very demanding person

    for myself and for others; I constantly want something

    to happen and movement to exist. That’s why my aim

    for today is to create situations in which people would

    unite in shared contemplation. At the Tate Modern,

    there was once a work by Olafur Eliasson presenting

    a gigantic sun. Experience of that work was apocalyptical

    but at the same time atavistically calming. It was influencWhen

    Something Moves I have the Feeling that the Whole Universe Takes Part in it 165

    ing people in a very contemplative way. I want people to

    experience and [I want] the meeting to be an experience.

    ZH: Your art is perceived as very emotional and personal

    but from what you say we can deduce that you have

    critical ambitions even though you start from a totally

    different point. In what you do and think, you can find

    an objection towards the schemes society is built on.

    MS: In a way yes, but critical approach often lacks heart,

    and I think this needs to be rebuilt in an artist. It seems

    to me that the work being shown now at Stereo does not

    have a critical aspect in itself and is light in a sense that it

    doesn’t stop someone pondering but stimulates one to live.

    ZH: Yes, that’s a profound affirmation.

    MS: Yeah. And I want to make affirmative works. It’s better

    to use intelligence to find the solution to the problems

    that we see. Affirmation is about that – finding something

    good in reality. Now I do not want to tell people what

    they should think but [I want to] provoke situations in

    which they would succumb to pleasant experience of

    being.

    ZH: Do you get information back from the audience?

    MS: Yes. But it is still not what I think of although I am on

    a good path. My works used to be exaggerated, colourful,

    so it was obvious that people liked them, and they fired

    up the imagination. But it is a little too small; I would

    like that pleasure to be a spiritual pleasure…

    ZH: Let’s talk about Penerstwo a little bit. I am interested

    in what the collaboration with certain members of the

    group looks like from your perspective? You performed

    together in various configurations; you had group exhibitions

    and actions. What happened back then?

    166 Magdalena Starska in Conversation with Zuzanna Hadryś

    MS: When it comes to the whole group, I just feel high.

    I think we like each other a lot and we inspire each other.

    It lifts the spirits a lot, strengthens my creativity and work.

    It is like that but I cannot say that the contact with Penerstwo

    brought something particular into my works. It is

    simply about the fact of encountering of a group of people

    who have a good impact on each other and have similar

    thoughts. There is simply an impulsion, we make a group

    just because we send impulses to each other so you cannot

    think of us in a classical and standard way. This means that

    it doesn’t matter when we came

    into existence or what the shared

    guidelines and goals we want to

    achieve are. Impulses exist so that

    we could swim towards total freedom

    and arbitrariness, but they

    are also a binding material. We

    make a group only because we

    influence each other and even if

    we didn’t call ourselves a group,

    we would be one anyway. It is not

    possible to tame it the other way.

    Will it be possible to explain the

    fact that it is so easy to collaborate with each other in any

    other way? A lot of the credit goes to Michał Lasota without

    whom there would be no group exhibitions of Penerstwo

    and our shared themes would never come into light. He

    observes us from the side and denominates that phenomenon.

    When collaborating with Wojciech Bąkowski, it was

    Head of Heads, and the exhibition at the Arsenal Gallery

    in Białystok.

    |^ Preparations for the performance

    Elms Threads Bushes, Poznań, 2009

    |^ Przygotowania do performansu

    Wici nici krzaki, Poznań, 2009

    When Something Moves I have the Feeling that the Whole Universe Takes Part in it 167

    ZH: And how do you recall collaboration with Iza Tarasewicz

    on the exhibition Elms Threads Bushes?

    MS: That’s a totally different story. We are interested in

    similar themes; we think about similar things at the same

    time and creating that exhibition was like working with

    my own clone. It was exceptionally pleasant, easy and

    joyful. The theme of sexuality was the starting point and

    we reached similar conclusions that sexuality is looking

    for the possibilities of exchange. The energy produced

    thanks to that needs to be used in as many directions as

    possible. There is not one source, there are many sources.

    As spaces to reproduce and even more to desire. I was

    inspired there by the philosophy of Gilles Deleuze.

    ZH: What did that mutual experience give you? Did something

    of what you expected happen?

    MS: Well, yes… Here the topic of collaboration with another

    human being that teaches about divesting oneself of stiffness

    pops up. But is there so much happening inside us

    when we collaborate with someone? That I don’t know,

    and I don’t have much experience of that type. There are

    very few people willing to collaborate. I am afraid we

    need to make too many compromises then and art does

    not like it. However, I get great satisfaction from working

    with Iza. And it was fulfilled during the making of the

    performance. That is, we surrendered to a trance. And

    company during a trance enhances its state.

    ZH: Was it something like the performance with the

    pompons?

    MS: No. The pompons were my idea from beginning to

    end, absolutely. And here there were our shared thoughts.

    In the Stereo Gallery, we were in a trance that made an

    168 Magdalena Starska in Conversation with Zuzanna Hadryś

    assumption of that work. We were in such trance-like

    contact with each other, which is why it lasted for so

    long – I could not stand almost an hour of a constant

    action by myself. And the fact that Iza was there and

    was empathising with the same thing I was gave me an

    impulse. We felt each other, not looking at each other,

    we were unicellular organisms. And that was fantastic

    experience. But whether it was communicative – I don’t

    know. I have a huge sentiment for that performance,

    anyway. Such communication and cooperation are rare.

    It is often that someone wants to be to the fore or they

    hide. And in that case, we both felt the idea of unicellular

    organisms in the same way and we reduced ourselves to

    a simple being: our hands and legs were like elms that

    were moving unwittingly, they did what impulse dictated

    to them at a particular moment.

    ZH: You accomplished regression together.

    MS: Yes, that was wonderful. Regression to unicellular

    contact.

    ZH: When are you satisfied with your work (intellectually

    and formally) regardless of the intentions and

    emotions?

    MS: Intellectual satisfaction occurs when I create a new

    method. It amazes me a little. I also like to create and

    produce. I then have the feeling of lightness and I am

    ‘more’ present – in society and in my own life – because

    I feel needed. In contrast, after completing a work

    rather anxiety appears. However solicitude because of

    the reception of the work is smaller and satisfaction

    during work is bigger. To all intents and purposes, it is

    not about satisfaction but only about doing. And this

    When Something Moves I have the Feeling that the Whole Universe Takes Part in it 169

    work will never end. I can write my signature under

    the sentence I once heard from someone that we create

    one work our whole life. It is also not that I have

    a creative period and inspiration, and then after that

    I am exhausted and don’t know what to do. I work all

    the time, every element of reality is able to impregnate

    me, and it is simply enough to let you succumb to that.

    Inspiration is sitting and waiting and I am a supporter

    of constant inner work. I also work when I don’t produce.

    I used to blame myself for taking breaks, half a year or

    a year, but in fact I was working all the time, thinking

    about the method. That is why I stick to the method so

    much – it turns out that this powers me.

    ZH: I am interested in the moment of making choice –

    technique and tools, for example you often use a pen

    or a used marker or some strange old yellowed pieces

    of paper – what is that choice dictated by? Why are you

    so interested in marginalia, products leached by time

    and wear?

    MS: I am driven by the pure child’s wish – ‘I want to

    check that’. And marginalia, the theme of remnants

    and waste – it’s my fascination lately. I am fascinated

    by what function they make in everyday life and why

    they are thrown into the garbage. The aversion to looking

    at waste – I want to raise that topic in the film that

    I am currently making. Remnants are like our own cast

    off problems that we do not want to solve. I have a lot of

    tenderness towards remnants and waste. And when it

    comes to paper, a piece of paper lying somewhere and

    yellowing for ten years or trampled by fifteen people

    has its own history for sure. That history affects me and

    170 Magdalena Starska in Conversation with Zuzanna Hadryś

    I am into it. Then that piece of paper is not a white space

    from which a human bounces off; we can walk into such

    a piece of paper. When I am drawing, I like to enter that

    impure whiteness. It is not flat then. I definitely like to

    draw on old, found pieces of paper. They also have different

    formats, colours and everything is important for

    me. The grandeur of substance.

    ZH: And does something still lurk in you? Is there a technique

    you would like to try?

    MS: Honestly speaking, I would like to paint. I even have

    few canvases.

    ZH: You see, that’s a topic that, in relation to you, intrigues

    me a lot.

    MS: During my studies, I liked to paint. Unfortunately

    I allowed myself to be persuaded by Professor Kałucki, who

    told that I couldn’t paint at all. He meant the technique.

    And today I know that it was about patience because back

    then I only painted in oils, which we should use in a way

    dictated by their chemical composition and not in an

    impulsive way. Besides, I like to treat colours in a basic

    way, i.e. a colour as something more like a symbol. I don’t

    have a need to mix an appropriate colour for long because

    I am more interested in the content. And in painting, you

    cannot scribble with a colour that you are not aware of or

    not know the substance of a certain paint because some

    kind of clash may occur. For me, my paintings were ok but

    according to the Professor, some kind of yellow did not sit

    well on the painting. I became estranged and I resigned

    from painting. Because I was unable to find a solution to

    that problem despite the fact that it was explained to me

    technically. I was not able to grasp that with my imaginaWhen

    Something Moves I have the Feeling that the Whole Universe Takes Part in it 171

    tion. If I had understood it, maybe it would have pushed

    me to farther work.

    ZH: Are you now ready to go back to painting?

    MS: Yes, I am. But you need time and patience for that

    and you need to sort everything out. And I like changing

    stances and work techniques. I would need a huge

    studio with a different work stand every two meters.

    That is my dream. I used to paint in watercolours a great

    deal but I know now that I need to look for a different

    painting language.

    ZH: Magda, you describe the world with your own language

    and what you do is very deeply rooted in the world.

    We can have the impression that you

    are a totally autonomous artist. Do

    you conform with anything at all,

    find inspiration in what is happening

    in contemporary art (apart from

    Penerstwo) or put yourself in opposition

    to something?

    MS: I prefer not to receive art at all

    than to receive poor, unreal [art].

    There are a few artists who have had

    a great influence on me: Janet Cardiff

    with her walking stories and sound

    installations, and Stanya Kahn and

    Harry Dodge and their video movies bordering on madness

    but detoxifying thanks to the ritual and comic elements

    like pissing in an empty crisps packet. I also need

    beautiful works that fill me with happiness, joy, the desire

    for life or curiosity. I get tired of art that is referential,

    plays games like a jigsaw or puzzles from facts that don’t

    |^ Studio, Poznań, 2008

    |^ Pracownia, Poznań, 2008

    172 Magdalena Starska in Conversation with Zuzanna Hadryś

    come from the creator. There is no courage in such works.

    That is for people who have this kind of intelligence –

    absorbing facts, dates and names. People being in the past.

    I have an utterly different approach: based on the feeling

    of what is happening. I am inspired by life and I need only

    that. That’s why I would not be able to live in Berlin where

    everything has already been artistically processed. I would

    feel leached. I definitely prefer life in the country; I feel

    good in the city but it has to be an average city without

    an excess of arts all around.

    ZH: The less art the better?

    MS: Yes, and that’s why I need to move out of Jeżyce

    [laugh].

    ZH: And what do you think of Althamer?

    MS: I forgot about him! Althamer is great! He is a brilliant

    thinker, his works are unpretentious and he does what

    I would love to do. But cannot. I say a lot that I would like

    to do something for people, and he just does it. I have the

    impression that he has that inner freedom in him, which

    he follows, and his ideas are pure. He feels no need to be

    a preacher, only to work creatively with people.

    Poznań 2010


BIBLIOGRAPHY

  • Does the Nomad’s Face

    Swim like an Eel? Ewa Klekot


    On the light-lacquered stave floor of the gallery, a small

    shrine made of a checked blanket stands surrounded by

    green pot plants; some are real, some are plastic. In the

    shrine, immolated ice cream with chocolate melts onto

    a granite slab forming multi-coloured streaks. Above

    the shrine a yellow sky with a cloud of yellow markers

    hovering with ink draining out of them makes yellow

    smudges. Behind the circle of green is some kind of conical

    tent made of fabric resembling felt, and further a huge

    haycock; between tall columns of artificial vegetation

    [is] a quadruped made of wooden wagon benches and

    a vacuum cleaner. On the wall, a multi-coloured caption:

    the word ‘love’ for five ‘voices’ multiplied as in a canon

    – yellow starts, blue ends, in the meantime green, red

    and dirty violet join in. Along the wall a long tunnel

    made of the same grey fabric that looks like a felt but is

    reminiscent of a floor cloth...

    The commonness of the materials, the triviality

    of the objects used for building the installation

    and the unusual fantasy of the author bring associations

    with the workshop of the Arte Povera artists. In

    the works of Magdalena Starska, what is everyday and

    banal transforms and gains meaning. Most evidently,

    the artist finds pleasure in constructing surprising

    objects, mechanical toys, like a volcano from a kettle,

    and educational models like a plaster stalagmite with

    plastic pipes through which you can look inside. There

    are also object-victims of experiments called “and what

    happens if…” – for example when we pour plaster into

    a plastic basket. A resourceful child with huge dose of

    fantasy could be proud of such ideas.

    112 Ewa Klekot

    The artist willingly constructs small spaces that we can

    enter – to find shelter, look at the world from inside, i.e.

    from a different perspective – and we could be perceived

    utterly differently through a hole in the tent as well. The

    outdoor work Beztwarzowcy / Faceless People shown by Starska

    in Katowice was designed as an invitation to serious

    reflection on the ways of perceiving others and ourselves;

    however it was based on precisely the same mechanism

    of play: you should look through the hole and you should

    walk inside. Being in the middle,

    being inside, in a small and safe

    space is of course an experience of

    children’s games under the table,

    in the wardrobe or a blanket tent,

    but it is also the experience of

    finding shelter in a nomad’s living

    construction: yurt, hut or tipi.

    Elements indicating

    temporariness, mobility and

    nomadism appear – apart from

    the deeper layers of meanings

    about which [I will write] in

    a moment – in practically all the works of Magdalena

    Starska. The motif of the transformation of common matter

    or trivial objects, which on the one hand introduces

    serious questions about the relationship of everyday

    reality and art, and on the other hand encourages us to

    activate children’s creativity and mutual play, is present

    in all he works. The attitude towards the world that could

    be recognized in Starska’s works, can be described with

    the use of the figures of the child and the nomad.

    |^ At the studio, Poznań, 2012

    |^ W pracowni, Poznań, 2012

    Does the Nomad’s Face Swim like an Eel? 113

    The nomad’s and child’s figures are present in the critique

    of modernity understood as a project from its very

    beginning and entered into the dialectics of different

    incarnations of enlightened reason and romantic spirit

    that form modern and late-modern times. The critical

    potential of these figures is connected with the marginal

    status of the child and the nomad. It results from the fact

    that representatives of both these groups present a certain

    dearth in terms of humanity in the modern sense

    of that term. A nomad and a child are human beings

    but in the transition states because of the specificity

    of their relationships with an environment different

    from the relationships that adults and settled people

    have. A nomad is devoid of a space embedding based on

    the ownership of that space necessary for delimiting

    a modern identity. A child has been embedded in the

    space for too short a time in order to have an awareness

    characteristic of a human being in modern times, the

    understanding of which is connected with time flow

    and historicity.

    Nomad

    A modern human thinks that a nomad lives in a state of

    suspension between animalism and humanity. „A man

    who spends his whole life following animals just to kill

    them to eat, or moving from one berry patch to

    another, is really living like an animal himself,”

    1 one British archaeologist wrote.

    Such an understanding of humanity

    has, as it turns out, a direct source in the conviction of

    Friedrich Engels that “The most that the animal can

    1. Braidwood R. J., Prehistoric Men.

    3rd edition. Chicago: Museum of

    Natural History 1957, p. 45.

    114 Ewa Klekot

    achieve is to collect; man produces, he prepares the means

    of life… which without him nature would not have produced.”

    2 In this situation, a nomad who does not produce

    but hunts and gathers turns out to be suspended

    somewhere between the condition of a human

    and of an animal. “Underlying the collection/

    production distinction then is a master narrative

    about how human beings, through their

    mental and bodily labour, have progressively

    raised themselves above the purely natural level

    of existence that all other animals are confined

    to, and in so doing have built themselves a history

    of civilization. Through their transformations of

    nature, according to this narrative, humans have also

    transformed themselves,”3 – the British anthropologist

    Tim Ingold explains the modern perspective of the view

    on nomadism, trying to explain Western preconditions

    of the marginal position of the nomads.

    The problem is also that hunters and gatherers

    do not aim to transform their environment but try

    to keep it as far as it is possible in a form undistorted

    by human actions. With regard to that, they do not use

    the term of ownership in relation to the space the same

    way settlers do. The nomad makes use of the resources of

    nature that he is a part of, thus being the owner of a forest

    or a meadow from his perspective does not make sense

    because he would need to be a subject and an object of his

    own property (similarly being the owner of tigers or deer

    living in the forest). In contrast, the modern settled man

    puts himself (subject) above the environment, which can

    become – in his opinion – a subject of his own property.

    2. Engels F., Dialectics of Nature.

    Progress Publishers 1934, p. 308.

    3. Ingold T.,

    The Perception of the

    Environment. Essays

    in livelihood, dwelling

    and skill. London–New York:

    Routledge 2000, p. 78.

    Does the Nomad’s Face Swim like an Eel? 115

    A nomad is someone on the margins of the society of

    settled people, i.e. modern; someone who considers himself

    a user of the world and not its owner. As Tim Ingold

    writes – “Hunter-gatherers have a history, but theirs is

    a history that is written neither in the pages of documents

    nor upon the surface of the land. It is inscribed

    exclusively upon the plane of mental rather than material

    reality. [...] the rather paradoxical conclusion that it is

    in their [hunter-gatherers’] societies that the boundary

    between the mental and the material, between culture

    and nature, is most clear-cut.”4 So paradoxically

    nomads rather than the modern settled

    people would be farthest from the state of

    “natural animal savageness”; it is those, poor in terms

    of material things that are the

    real titans of the human spirit.

    On the one hand, reflections

    on nomadism harmonize

    with the ‘poor’, ‘coincidental’

    and ‘found’ materiality of

    the works, and on the other hand

    with the conceptual character

    of Starska’s art. We could say

    that her works are characterized

    by nomadism in a modern

    sense. In this way – through

    nomadic features – they reveal

    their critical potential towards modernity as the way

    of functioning in the world. Starska’s works do not

    slot into the current of critical art – on the contrary,

    against a background of socially critical activities or

    4. Ibid., p. 79.

    |^ At the studio, Poznań, 2010

    |^ W pracowni, Poznań, 2010

    116 Ewa Klekot

    works by the majority of Polish artists from this time,

    they strike us with an affirmative attitude towards the

    world. Their critical potential is not aimed at particular

    constituencies of modern reality: social injustice, environmental

    pollution, exclusion due to gender, race or

    age, but at the modern order of a settled world as such.

    By affirming the reality of common found materials

    that she uses within a very restricted time horizon, the

    artist stands on the side of the nomads’ world, radically

    marginalized by the world of modern settled people

    because it denotes a totally different relationship with

    environment.

    Nomadism as a way of life also means a different

    attitude towards ownership and goods helping

    to survive than among settled people. Most importantly,

    securing a living is not based on accumulation

    but on constant movement. The circulation of goods

    is a nomadic dimension of the economy so on the one

    hand Starska’s work, which encourages the exchange

    of homemade preserves, could be also read in those

    categories.

    On the other hand, the accentuation in the work

    of question of stocks and placing the whole of it in the

    middle of a haycock brings to mind associations with an

    idyllic vision of a village community and indeed anticapitalistic

    but not at all nomadic concepts of the ethics

    of cooperative activity. So we still remain in a modern

    imaginarium where nomadism is an unwanted element.

    From the perspective of leftist analysts, like Zygmunt

    Bauman, nomadism of goods and capital are dangerous

    features for the man, contesting the relationship

    Does the Nomad’s Face Swim like an Eel? 117

    of capital with the place where it was produced and as

    a consequence divesting the investor of the sense of

    responsibility for the investment. The sense of responsibility

    for the environment is an attribute of settled

    people who have control over the world, and who feel

    guilty about its destruction and want to save it.

    A nomad does not control the world but is a part

    of it. Just as the ownership of a space lies beyond the

    horizon of his understanding, the trust that a nomad

    has for the world lies beyond the horizon of understanding

    of a settled man. Hunters and gatherers live thanks

    to the world and not against it. Tim Ingold phrases the

    question of nomadic maladjustment

    and the modern vision of

    the world in the following way:

    “Suffice it to note that the essence

    of the kind of thought we call

    ‘Western’ is that it is founded

    in a claim to the subordination

    of nature by human powers of

    reason. Entailed in this claim

    is a notion of making things as

    an imprinting of a prior conceptual

    design upon a raw material

    substrate. Human reason is

    supposed to provide the form,

    nature the substance in which

    it is realised. We have already

    encountered this idea of making

    in the writings of Bacon, but

    more than two hundred years

    |^ Love, BWA Zielona GoÅLra, 2013

    |^ Miłość, BWA Zielona GoÅLra, 2013

    118 Ewa Klekot

    later it served as the fulcrum of Marx’s theory of value,

    according to which it was the work of shaping up the

    material from its raw to its final state that bestowed

    value on what was already ‘given’ in nature. It made no

    difference, in principle, whether that work was represented

    by the labour of the artisan, in the manufacture

    of equipment, or by that of the farmer or stockbreeder,

    in the husbandry of plants and animals. Both

    were conceived as instances of productive making

    – the human transformation of nature.”5

    Magdalena Starska’s works often suggest

    a totally different – non-modern but nomadic – way

    of addressing the case of creation. The found object, the

    common and omnipresent raw material suggests its

    usage; in Starska’s works, there is plenty of room for

    a surprise; initiative is often on the side of matter. The

    artist activates a process however it is not “imprinting

    in the material previously designed pattern” but rather

    reaching a form that results from the possibilities of the

    raw material. Potential is on the material’s side, and the

    artist’s task is to free it and not

    to subject it to patterns designed

    by oneself. It is not about control

    over the world but about being

    part of it.

    Child

    The child – like the nomad –

    collects and does not produce

    anything in a modern sense of

    those terms: he can only play with

    5. Ibid., p. 80.

    |^ Preparations for the exhibition

    Together We Get Through Everything,

    Poznań, 2014

    |^ Przygotowania do wystawy Razem

    przetrwamy wszystko, Poznań, 2014

    Does the Nomad’s Face Swim like an Eel? 119

    found objects. Like a nomad, it is on the margins of society

    but for slightly different reasons. “When it comes to

    adults’ attitude towards children in the Western world,

    I think that we should distinguish three periods – the

    French writer Michel Tournier wrote. Let’s call them:

    classical, romantic and Freudian. For the classicists, that

    means more or less before the Great French Revolution, all

    good comes from the society. Society creates civilization,

    society brings up and nature is bad. The Christian point

    of view is connected with the classical approach. The

    child is basically bad. It is a little animal: skittish, lazy

    and mendacious. It is characterized by little sensitivity

    and is robust, and we can hit it in any way and nothing

    will happen to it. What is more, it has an ugly affinity

    for dying. […] If a child became the victim of a killer, it

    made extenuating circumstances: it was believed that

    he did not kill a full human being. […] With the arrival

    of the Romantics this approach gets totally reversed!

    […] This tendency reaches its zenith with Rousseau. The

    second half of the eighteenth century, when the idea that

    one needs to create special children’s clothes and that

    they should not be dressed like adults is born, is a very

    important date. […] What is a child now? Well, now it is

    very simple, a child is nature, nature is good and purity,

    and society is bad. The classical point of view has been

    reversed. So once again it was necessary, as during the

    classicism, to isolate the child from society because society

    spoils children. The classicists drew the children

    away from society, because the child was spoiling society,

    it was tarnishing it with its excretions, screams and

    roughness. Now things are quite the opposite. […] What

    120 Ewa Klekot

    will Freud do? Seemingly it is a return to classicism.

    Towards the huge outrage of society which in children’s

    cases started being romantic, Freud claims that a child

    is a sexual creature, that it has amoral desires and it is

    neither an angel of Victor Hugo nor the born purity of

    Jean Jacob Rousseau. And here he refers to classicism,

    to a naughty child driven by instincts, badly raised and

    uncivilized. However he introduces a certain

    novelty in comparison to classicism: well, for

    Freud a child is delicate and uncivilized, but

    delicate. It is a little animal but an animal that

    is easily hurt so we should be careful.”6

    In the opinion of later psychoanalysts,

    especially Karen Horney, it is necessary to pay attention

    to the fact that a child should not to be afraid of losing

    the love of adults in the future, especially of that very

    significant other. Magdalena Starska’s installation Love,

    which was created during a performance opening the

    exhibition in Zielona GoÅLra, takes the form of a five-colour

    caption multiplied like in a musical canon. Thanks

    to this, it is associated with the simple children’s song

    sung in a few voices. The canon is one of the simplest

    techniques with multiple voices and the most willingly

    used in the amateur performances of the songs: a simple

    motif is introduced by the next voices a few measures

    later, which at the culminating point creates a complex

    chord. The Installation Love works in a similar way – like

    an unpretentious simple children’s song.

    A feeling of guilt is one of the results of hurting

    a delicate little Freudian animal. A motif that often comes

    back in anthropological issues of the ethnocentricity of

    6. Tournier M.,

    “Piszę zawsze książki dla

    dzieci…”. In: Dzieci [Children], Vol.

    II. Eds. M. Janion and S. Chwin.

    Gdańsk: Wydawnictwo Morskie

    1988, pp. 311–12.

    Does the Nomad’s Face Swim like an Eel? 121

    psychoanalysis or its universality

    is precisely a question of the

    feeling of guilt. It still remains

    an open problem, whether it is

    connected to one of the Judeo-

    Christian traditions of Western

    upbringing, so it seems from the

    anthropological perspective.

    So if responsibility without the

    feeling of guilt does exist then

    what should it be based on? The

    based-on-a-feeling-of-guilt responsibility for the grim

    state of the colonial and postcolonial world resulted

    in a passion for saving that is too often involved with

    the sentiment called “imperialistic nostalgia” by the

    American anthropologist Renato Rosaldo. Man appears

    again as a ruler of the natural environment – but this

    time, driven by the feeling of guilt for this ruling, he is

    trying to change something in order to fix [things] but

    it is really too late. However, acting to help someone or

    something to survive can come not from the feeling of

    guilt but from empathy and the feeling of solidarity with

    other inhabitants of the world. The adults of the modern

    West are prone to attribute such an attitude to children

    who – like the nomads – are surely closer to the animals.

    In such a configuration of emotions, Starska’s work Corn

    Puffs Will Fly Away can be interpreted through a child’s

    figure. The installation is a fanciful bird feeder: a threedimensional

    construction made of corn puffs glued and

    tied together, decorated with strips of bacon and placed

    on the snowbound pavement.

    |^ Preparations for the exhibition

    Together We Get Through Everything,

    Poznań, 2014

    |^ Przygotowania do wystawy Razem

    przetrwamy wszystko, Poznań, 2014

    122 Ewa Klekot

    The works such as a volcano [made] of a kettle, a quadruped

    [made] of a vacuum cleaner and a wooden wagon

    bench, a plaster stalagmite with an interior we can look

    at through plastic pipes or a big family of spongy creatures

    from the installation Foam can also be interpreted

    through the figure of a child and its relationships with

    the world. Interest is an emotion that dominates both in

    their perception and is also projected by the viewer onto

    the process of creation. So the shrine made of a checked

    blanket is a place where ice creams were immolated

    on the altar of children’s curiosity. And how can we

    find out otherwise where the patterns on the stones

    and other doodles come from? Does this mean that the

    stone used to be hard once, then melted like ice cream?

    Maybe the experiment has a totally different purpose.

    Starska’s shrine is surely also a children’s secret, a view

    scattered over the ground and secured with a piece of

    broken glass.

    The emotion of curiosity that the artist constructs

    on the one hand through the commonness and

    everydayness of the materials used with a great fantasy

    and in a surprising way, and on the other through the

    seeming temporariness of the solutions suggesting the

    strategy: “and what happens if we make this out of that?”

    However the temporariness is only ostensible because the

    installations are designed for the gallery exhibition and

    their life does not end when “the game of…” peters out.

    Besides, Starska uses the gallery for testing solutions not

    only crossing the boundaries of the triviality of materials

    but also the banality of mundane everyday actions and

    the unbearably unimportant. After a public peeling of

    Does the Nomad’s Face Swim like an Eel? 123

    the apples in the shadow of a visually effective installation

    in the form of double spirals made of wooden clothes

    pins linking the floor of the gallery with its ceiling, the

    artist suspended the peel on a previously prepared perch,

    complementing the landscape of the gallery with one

    more significant element. A little plate with the peeled

    apples standing next to the chair on which the artist

    had been sitting introduces one more association with

    the room where children play and where some adult has

    just peeled the apples for them for a dessert.

    How to Look at

    Magdalena Starska’s Works?

    A long tunnel made of grey felt fabric was one of the works

    presented at the BWA in Zielona GoÅLra. The nomadic associations

    of felt are apparent: the houses of Asian nomad

    herdsmen are made of wool and felt; the same fabric the

    artist used to make her conical tent for the installation

    Foam. In the walls of the tunnel are felt shrines: a poor

    sacral space? A tent for the souls?

    The famous surrealist writer Henri Michaux

    wrote: “The soul loves to swim. To swim you stretch out

    on your stomach. The soul disconnects itself and goes

    away. It goes away swimming. [...] We often speak of flying.

    This is not that. It is swimming that it does. And it

    swims like snakes and eels, never otherwise.

    Many people thus have a soul that loves to swim.

    They are commonly called lazy people. When the soul

    leaves the body from the stomach to swim, an indefinable

    sort of liberation is produced, an abandon, an intense

    fulfilment, an intimate letting go.

    124 Ewa Klekot

    The soul goes away to swim in the stairway or in the

    street according to the timidity or boldness of the man,

    for it always keeps a thread from itself to him […]. So

    when it finds itself swimming far away, from

    this simple thread that ties the man to the soul,

    masses and masses of a kind of spiritual matter

    stream, like mud, like mercury, or like a gas –

    fulfilment without end.”7

    From the perspective of the modern

    colonizer, one of the main vices of a nomad and a child

    is laziness. As Michaux writes, laziness is indulging the

    soul’s love of going away, going swimming. In modern

    societies, in which time has become the basic commodity,

    laziness is associated with free time and is included in

    more and more important sectors of economy. Magdalena

    Starska is again in favour of an alternative for modern free

    time and creates situations in which the soul can “swim

    like an eel” – be it on the blankets

    placed around an illuminator

    under a concrete trestle in

    Ostrava or inside the felt tunnel.

    The artistic reality created

    by Magdalena Starska remains

    a challenge for modernity, mostly

    because a human being is not isolated

    from the artist’s work though

    also is not a main theme of it. In

    those works, there is no modern

    humanism or dehumanization.

    When looking for an alternative

    for the modern experience of

    7. Michaux H., Laziness. Translated

    by Charlotte Mandell. Available

    at www.charlottemandell.com/

    (accessed 5 March 2014).

    |^ Head of Heads, BWA Białystok, 2009

    |^ Głowa z głów, BWA Białystok, 2009

    Does the Nomad’s Face Swim like an Eel? 125

    a human as an enlightened ruler of the world and a Faustian

    creator (who has more victories than losses on his

    account) or victims of existing relations of production, the

    artist tries to create a world whose part of the man would

    like to feel even for a minute.